As bênçãos chegam uma de cada vez, a desgraça vem em grupo.

Provérbios Chineses - As bênçãos chegam uma de ... As bênçãos chegam uma de cada vez, a desgraça vem em grupo.
Provérbios Chineses

Coisas boas costumam aparecer isoladamente, enquanto os infortúnios tendem a acumular-se num curto espaço de tempo.

Versão neutra

As coisas boas surgem devagar; os infortúnios tendem a acumular-se.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que as coisas positivas tendem a surgir isoladamente, enquanto os problemas normalmente parecem aparecer em sequência, criando a sensação de que a desgraça 'vem em grupo'.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em contexto coloquial para comentar uma série de contratempos ou para consolar alguém. Evite usá-lo em contextos formais sem explicação, pois pode soar fatalista.
  • Este provérbio é pessimista? Devo preocupar-me com ele?
    O provérbio descreve uma impressão comum (viés de negatividade), mas não é uma previsão inevitável. É melhor encará-lo como observação cultural e tomar medidas práticas para reduzir riscos.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem específica não é conhecida; trata-se de uma observação popular presente em várias línguas e culturas com formas equivalentes.

Notas de uso

  • Tom coloquial e frequentemente usado em conversas informais para comentar períodos de azar.
  • Serve como expressão de resignação ou comentário perante acontecimentos negativos consecutivos.
  • Pode ser usado para consolar quem passa por uma sequência de problemas, indicando que os bons acontecimentos virão também, mas mais lentamente.
  • Evitar usar como justificação para inação: é mais uma observação cultural do que uma regra fatalista.

Exemplos

  • Depois do acidente de carro e da avaria no motor, ele suspirou: «As bênçãos chegam uma de cada vez, a desgraça vem em grupo.»
  • Quando a empresa perdeu dois clientes importantes e falhou um pagamento, a diretora comentou que, por vezes, «as desgraças vêm todas juntas».
  • Ao ver a pila de contas e as más notícias, Maria murmurou que já conhecia o provérbio: as coisas boas chegam devagar e as más tendem a agrupar-se.

Variações Sinónimos

  • As bênçãos vêm uma a uma; os infortúnios vêm em enxurrada.
  • As coisas boas vêm devagar, as más não vêm sozinhas.
  • As desgraças nunca vêm sozinhas.
  • Quando algo corre mal, normalmente vêm outros problemas a seguir.
  • A sorte chega aos poucos; o azar chega de uma só vez.

Relacionados

  • Quando chove, molha.
  • As desgraças nunca vêm só.
  • Não há azar que não venha acompanhado.
  • Depois da tempestade vem a bonança (contraponto de esperança).

Contrapontos

  • Nem sempre os infortúnios se acumulam: muito do que percebemos como 'série de azar' pode resultar de coincidência ou da atenção seletiva (viés de negatividade).
  • Adotar uma atitude passiva por acreditar no provérbio pode impedir medidas práticas que reduzam riscos e previnam problemas.
  • Também existem períodos longos de boa sorte ou êxito contínuo; o provérbio descreve uma experiência comum, não uma lei universal.

Equivalentes

  • Inglês
    Misfortunes never come alone / When it rains, it pours.
  • Espanhol
    Las desgracias nunca vienen solas.
  • Francês
    Les malheur n'arrive jamais seul.
  • Alemão
    Unglück kommt selten allein.
  • Italiano
    Disgrazie non vengono mai da sole.

Provérbios