Aqui se pagam elas

Aqui se pagam elas.
 ... Aqui se pagam elas.

Expressão que indica que alguém será responsabilizado ou sofrerá consequências pelas suas ações — 'vão pagar por isso'.

Versão neutra

Aqui se acertam contas.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para expressar que alguém será responsabilizado ou que haverá consequências por uma ação, frequentemente com tom ameaçador ou de aviso.
  • É uma expressão adequada em contextos formais?
    Não. É coloquial e conotada emocionalmente; em contextos formais ou jurídicos recomenda-se linguagem mais precisa e neutra.
  • Tem origem conhecida ou histórica?
    Não há origem claramente documentada para esta fórmula. Parece derivar do uso coloquial de 'pagar' no sentido de 'sofrer consequências' e de construções como 'ajustar contas'.
  • É sempre de sentido vingativo?
    Nem sempre; pode ser usado informalmente e até com ironia. Porém, o sentido mais frequente é o de retribuição ou responsabilização.

Notas de uso

  • Registo coloquial; tom geralmente ameaçador ou de aviso.
  • Pode ser usado de forma literal (pagamento) ou figurada (vingança/justiça).
  • Em contextos formais ou jurídicos, evita-se por ser imprecisa e conotada emocionalmente.
  • Pode também ser empregue ironicamente para minimizar uma situação (ex.: 'veremos quem paga').

Exemplos

  • Quando os prejuízos foram descobertos, o diretor afirmou: 'Aqui se pagam elas' — os responsáveis serão chamados a responder.
  • Ao saber da traição, o irmão murmurou com raiva: 'Aqui se pagam elas' — queria que houvesse uma consequência para quem fez mal à família.

Variações Sinónimos

  • Aqui se acertam contas
  • Aqui se paga o que se deve
  • Vão pagar caro por isto
  • Aqui ninguém fica impune
  • Isto não fica assim

Relacionados

  • Pagar na mesma moeda
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • A vingança é um prato que se come frio
  • A justiça tarda, mas chega

Contrapontos

  • Perdoar quem erra pode ser mais construtivo do que procurar vingança.
  • Buscar justiça através de meios legais é preferível a ameaças ou retaliações pessoais.
  • Nem toda consequência precisa de uma resposta punitiva; a reparação e a mediação podem resolver conflitos.

Equivalentes

  • English
    This is where they'll get what's coming to them / They'll pay for that here.
  • Español
    Aquí se ajustan cuentas / Aquí pagarán por eso.
  • Français
    Ici, ils paieront / Ici on règle les comptes.
  • Deutsch
    Hier wird abgerechnet.
  • Italiano
    Qui si pagherà / Qui si fanno i conti.