Arranjar sarna para se coçar
Procurar ou provocar problemas desnecessários para si próprio ao tentar resolver algo ou ao meter-se onde não deve.
Versão neutra
Procurar problemas desnecessários para si próprio
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao advertir ou criticar alguém que tomou uma iniciativa desnecessária que acabará por trazer mais problemas do que benefícios. - É ofensivo dizer a alguém que está a 'arranjar sarna para se coçar'?
Pode ser recebido como crítica direta. Em contexto informal entre amigos é comum; em situações formais pode considerar-se indelicado. - Tem origem literal na doença 'sarna'?
A imagem deriva da sarna (um incómodo físico que provoca coceira): metaforicamente, significa provocar um problema para depois o sofrer.
Notas de uso
- Uso informal e coloquial, comum no português europeu.
- Tem conotação crítica: indica que a pessoa criou dificuldades evitáveis.
- Frequentemente usado como aviso ou reprovação a quem toma atitudes precipitadas ou desnecessárias.
- Evitar em contextos formais ou muito diplomáticos; pode soar ríspido.
Exemplos
- Se começares a mexer nessa papelada sem saber, estás a arranjar sarna para te coçares—vai dar-te mais trabalho do que solução.
- Ele resolveu confrontar o chefe sem provas e acabou por arranjar sarna para se coçar; agora tem problemas no trabalho.
Variações Sinónimos
- Procurar sarna para se coçar
- Procurar confusão
- Buscar problemas
- Arranjar problemas desnecessários
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Meter o bedelho onde não é chamado (expressão)
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (encoraja assumir riscos)
- A sorte favorece os audazes (valorização da iniciativa)
Equivalentes
- inglês
to ask for trouble / to look for trouble - espanhol
buscarse problemas / buscarse una pelea - francês
se chercher des ennuis - alemão
sich Ärger einhandeln - italiano
cercarsi guai