As árvores escondem a floresta.
Os pormenores ou aspetos imediatos impedem a percepção do quadro geral.
Versão neutra
Concentrar‑se nos pormenores impede ver o quadro geral.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para apontar que a atenção excessiva a detalhes impede a compreensão ou decisão sobre o problema global. - É apropriado em ambiente formal?
Sim. Tem registo neutro e é comum em contextos profissionais, desde que formulado de modo construtivo. - Há riscos ao usar‑lo em discussão com alguém?
Pode soar crítico se for dirigido a uma pessoa; prefira usá‑lo para descrever a situação ou a abordagem adotada. - Qual é a diferença entre esta expressão e 'ver o todo'?
Esta expressão denúncia a falha (focar demasiado nos pormenores); 'ver o todo' é a recomendação positiva de procedimento.
Notas de uso
- Usa‑se quando se quer alertar para excesso de atenção aos detalhes em detrimento da visão global.
- Adequado em contextos profissionais (gestão, planeamento) e conversas informais; registo neutro.
- Serve também para criticar análises myopes que perdem o objetivo principal.
- Evitar usar como ataque pessoal directo; melhor como observação sobre abordagem ou método.
Exemplos
- Durante a reunião, discutiram minúcias do relatório e esqueceram de decidir a estratégia: as árvores esconderam a floresta.
- O revisor passou horas a corrigir a formatação e não conseguiu dar um parecer sobre o conteúdo — às vezes as árvores escondem a floresta.
Variações Sinónimos
- Não ver a floresta por causa das árvores
- Perder o todo pelo detalhe
- Focar‑se no pormenor e esquecer o conjunto
- Ver as árvores, não a floresta
Relacionados
- Pensar no todo antes dos pormenores (expressão orientadora)
- Olhar o quadro geral
- Priorizar o essencial sobre o acessório
Contrapontos
- Analisa‑se o detalhe para evitar erros no todo — às vezes as árvores são cruciais.
- Abordagem equilibrada: avaliar primeiro o quadro geral e só depois os pormenores.
- Em situações técnicas, focar no detalhe pode ser necessário; nem sempre é negativo.
Equivalentes
- inglês
Can't see the forest for the trees - espanhol
No ver el bosque por los árboles - francês
Ne pas voir la forêt pour les arbres