As coisas devem chamar-se pelos nomes.
Defende a franqueza e a precisão: é preferível designar as situações ou problemas pelo termo correcto, sem eufemismos nem rodeios.
Versão neutra
As coisas devem ser chamadas pelos seus nomes.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende defender a clareza e a verdade num debate ou explicação, especialmente para corrigir eufemismos ou ambiguidades. - Pode ser ofensivo chamar as coisas pelos nomes?
Sim. Dependendo do tom e do contexto, a franqueza pode ser percebida como rude ou insensível. É aconselhável avaliar o impacto antes de o fazer. - Como difere de 'pôr os pontos nos i'?
'Pôr os pontos nos i' refere‑se a clarificar ou resolver mal‑entendidos; 'chamar as coisas pelos nomes' enfatiza usar termos exactos e evitar eufemismos.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar uma declaração directa, honesta e clara sobre uma situação.
- Pode implicar crítica a eufemismos, meias‑verdades ou falsos polimentos da linguagem.
- Tom e contexto importam: pode soar abrupto ou confrontacional em situações sensíveis.
- Frequentemente usado em contextos profissionais, jornalísticos e políticos, assim como em conflitos pessoais onde se exige clareza.
Exemplos
- Numa reunião sobre os atrasos do projecto, o coordenador disse que as coisas deviam chamar‑se pelos nomes e falou em falta de planeamento.
- Quando se discutiu o orçamento familiar, ela insistiu que as coisas devem chamar‑se pelos nomes — era preciso admitir os cortes necessários.
- O jornalista declarou que, para analisar o caso com rigor, era preciso chamar as coisas pelos nomes e evitar eufemismos.
Variações Sinónimos
- Chamar as coisas pelos nomes
- Dar às coisas o seu nome
- Chamar um spade de spade (equivalente em inglês)
- Pôr as coisas pelos nomes
Relacionados
- Pôr os pontos nos i
- Falar claro
- Dar às coisas o seu verdadeiro nome
Contrapontos
- Quem cala, consente (valoriza o silêncio ou a não‑oposição)
- Por vezes é preferível evitar atritos e não dizer tudo (valoriza a diplomacia)
Equivalentes
- Inglês
Call a spade a spade. - Espanhol
Llamar a las cosas por su nombre. - Francês
Appeler un chat un chat.