As contas fazem-se no fim.
Não se devem tirar conclusões definitivas nem liquidar responsabilidades antes de tudo estar concluído; o balanço só faz sentido no final.
Versão neutra
Só se pode avaliar e ajustar contas quando todas as partes e eventos estiverem concluídos; não se deve decidir de forma definitiva antecipadamente.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o quando quiser lembrar alguém a não tomar decisões finais, a distribuir lucros ou a tirar conclusões enquanto ainda houver elementos por resolver ou riscos pendentes. - Significa que nunca se deve decidir até ao fim?
Não. Significa que a avaliação definitiva deve aguardar a conclusão; contudo, planeamento, pagamentos parciais e decisões intermédias podem ser necessários conforme o contexto. - É um provérbio formal ou informal?
É de utilização corrente e apropriado em contextos informais e formais, dependendo do tom; é claro e direto, sem conotação ofensiva. - Qual é a origem do provérbio?
É um ditado popular de caráter prático, sem autor conhecido documentado; aparece em variantes semelhantes noutras línguas e culturas.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência quando resultados ou responsabilidades ainda dependem de desenvolvimentos futuros.
- Pode aplicar‑se a situações financeiras, negociais, desportivas ou relacionais — sempre que o desfecho não está garantido.
- Registo: informal a neutro; apropriado em conversas quotidianas, reuniões e aconselhamento prático.
- Não impede planear ou fazer estimativas intermédias; refere‑se a decisões finais ou à apreciação definitiva do resultado.
Exemplos
- O projeto ainda tem duas fases por cumprir, por isso as contas fazem‑se no fim — só então saberemos se houve lucro.
- Não te ponhas a gastar o prémio antes da cerimónia; as contas fazem‑se no fim, pode haver impostos ou deduções.
- O treinador manteve a calma apesar das críticas: as contas fazem‑se no fim, depois de terminado o campeonato.
Variações Sinónimos
- As contas só se fazem no fim
- Contas feitas no fim
- Não se fazem as contas antes do fim
- Não se pode julgar antes do término
Relacionados
- Não cantes vitória antes da hora
- Não se deve vender a pele do urso antes de o matar
- A prova do pudim está em o provar
Contrapontos
- Em algumas circunstâncias é necessário acordar adiantamentos, pagar custos intermédios ou tomar decisões preventivas.
- Gestão de risco e responsabilidade legal podem exigir decisões e liquidações parciais antes do fim.
- Adiar sempre para o fim pode impedir correções oportunas; revisão e monitorização periódica são recomendáveis.
Equivalentes
- inglês
Don't count your chickens before they hatch. - inglês
The proof of the pudding is in the eating. - espanhol
No vendas la piel del oso antes de cazarlo. - francês
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.