As lágrimas do herdeiro são um riso disfarçado.
Refere‑se à tristeza fingida por quem vai beneficiar da perda alheia; sugere hipocrisia e motivos ocultos.
Versão neutra
Quem beneficia da perda de outrem pode mostrar tristeza fingida.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que alguém que beneficiará com uma perda pode fingir tristeza, quando na realidade se regozija com o ganho. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em comentários críticos ou irónicos sobre comportamentos oportunistas; evitar em contextos sensíveis ou onde se possa acusar alguém injustamente. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como acusação de hipocrisia. Usar com cuidado e, se necessário, preferir uma formulação descritiva em vez do provérbio direto.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar comportamentos hipócritas quando alguém aparenta compaixão mas lucra com a situação.
- Tom geralmente irónico ou censurador; não é adequado em contextos sensíveis como funerais ou luto real.
- Frequentemente aplicado em discussões sobre heranças, sucessões ou ganhos obtidos com a desgraça alheia.
- Em registo formal, recomenda‑se explicar o sentido em vez de usar o provérbio isoladamente para evitar mal‑entendidos.
Exemplos
- Quando a leitura do testamento revelou quem ficaria com os bens, alguns murmuraram: «As lágrimas do herdeiro são um riso disfarçado».
- O jornalista usou o provérbio para ilustrar como certos beneficiários se mostraram excessivamente comovidos na cerimónia, apesar dos interesses evidentes.
- Em tom de advertência, a tia disse à família que desconfiasse das demonstrações de afeto do sobrinho: «as lágrimas do herdeiro são um riso disfarçado».
Variações Sinónimos
- Lágrimas de crocodilo
- Lágrimas fingidas
- O herdeiro ri por dentro
- Alegria dissimulada do beneficiário
Relacionados
- Lágrimas de crocodilo (expressão sobre comoção fingida)
- One man's loss is another man's gain (idéia afim em inglês)
- Hipocrisia aparente em manifestações de luto ou compaixão
Contrapontos
- Não te alegres com a desgraça do teu inimigo (admoestação moral contra regozijo alheio).
- Valorizar o luto genuíno: nem toda demonstração de tristeza é dissimulada.
Equivalentes
- inglês
Crocodile tears / One man's loss is another man's gain (conceitos afins: compaixão fingida; ganho com a perda alheia) - espanhol
Las lágrimas del heredero son una risa disimulada (tradução literal) / lágrimas de cocodrilo - francês
Les larmes de l'héritier sont un rire déguisé (tradução literal) / larmes de crocodile