As mais lindas cabeças raras vezes são das mulheres.
Afirma, de forma generalizadora, que a beleza exterior não coincide frequentemente com as mulheres inteligentes — implicando uma ideia sexista sobre capacidades femininas.
Versão neutra
A aparência exterior raramente indica a inteligência de alguém.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem específica não é conhecida. Frases com sentido semelhante aparecem em tradições populares e literárias que refletem atitudes misóginas de épocas passadas. - É aceitável usar este provérbio hoje em dia?
Na maioria dos contextos actuais não é aceitável: o provérbio transmite um estereótipo negativo sobre mulheres. Se for citado, deve ser contextualizado criticamente. - Como posso expressar a ideia sem ser ofensivo?
Use uma versão neutra como «A aparência exterior raramente indica a inteligência de alguém» ou prefira dizer explicitamente que aparência e capacidade são independentes.
Notas de uso
- Expressa um juízo generalizador e depreciativo sobre mulheres; é de uso arcaico e misógino.
- Encontra-se em contextos históricos ou literários como reflexo de mentalidades antigas; hoje é considerado ofensivo.
- Pode surgir em conversas informais para criticar ou ilustrar estereótipos de género, normalmente para ser refutado.
- Não é apropriado usar este provérbio em contextos profissionais, educativos ou formais sem contextualização crítica.
Exemplos
- Num debate sobre igualdade, o provérbio foi citado como exemplo de um mito perigoso, e a maioria dos presentes discordou da afirmação.
- Quando alguém sugeriu que 'as mais lindas cabeças raras vezes são das mulheres', respondi que a experiência e a competência não se medem pela aparência.
- O professor explicou o provérbio num módulo sobre cultura popular para mostrar como certas frases refletem preconceitos e devem ser analisadas criticamente.
Variações Sinónimos
- A beleza não garante inteligência.
- Aparência e inteligência não andam sempre juntas.
- Não se julga a cabeça pela aparência.
Relacionados
- As aparências enganam.
- Não se julga um livro pela capa.
- Nem tudo o que reluz é ouro.
Contrapontos
- Inteligência e competência não se determinam pela aparência física.
- Generalizações sobre um grupo (neste caso, mulheres) são injustas e frequentemente erradas.
- Existem muitas mulheres brilhantes e competentes em todas as áreas do conhecimento e da atividade humana.
Equivalentes
- inglês
Literal: "The most beautiful heads are seldom women's." / Equivalente idiomático: "Don't judge a book by its cover." - espanhol
Literal: "Las cabezas más bonitas rara vez son de mujeres." / Equivalente idiomático: "Las apariencias engañan." - francês
Literal: "Les plus belles têtes sont rarement celles des femmes." / Equivalente idiomático: "Les apparences sont trompeuses." - alemão
Literal: "Die schönsten Köpfe gehören selten den Frauen." / Equivalente idiomático: "Der Schein trügt."