As obras falam, as palavras calam.

As obras falam, as palavras calam.
 ... As obras falam, as palavras calam.

Os resultados das ações revelam mais do que promessas ou discursos; os factos têm maior peso que as palavras.

Versão neutra

As ações mostram mais do que as palavras.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que é necessário ver resultados concretos em vez de aceitar apenas declarações ou promessas.
  • É um provérbio formal ou informal?
    É idiomático e versátil: cabe em contextos informais e em discursos formais sempre que se pretenda destacar a importância dos factos.
  • Este provérbio significa que as palavras não importam?
    Não exactamente; indica que as ações têm mais peso na avaliação da credibilidade, mas reconhece que a comunicação também é relevante.
  • Há contextos em que não é apropriado aplicá-lo?
    Sim — em situações em que os resultados demoram a materializar-se ou onde a comunicação preventiva é essencial (ex.: saúde pública, diplomacia).

Notas de uso

  • Usa-se para enfatizar que é preferível julgar pelas ações e pelos resultados do que pelas promessas.
  • Aplicável em contextos pessoais, profissionais e políticos quando se quer exigir provas concretas.
  • Registo: idiomático e comum tanto em registos informais como formais; evitá-lo apenas se se pretender um tom muito técnico.
  • Não invalida a importância da comunicação: aponta sobretudo para a credibilidade das ações face às palavras.

Exemplos

  • O gerente prometeu mudanças há meses; agora exigimos resultados — as obras falam, as palavras calam.
  • Num relacionamento, muitas vezes as obras falam, as palavras calam: gestos consistentes valem mais que promessas vazias.
  • Em política, os eleitores lembram-se dos projetos cumpridos; no fim, as obras falam, as palavras calam.
  • Quando uma equipa entrega resultados concretos, não são necessários discursos longos — as obras falam, as palavras calam.

Variações Sinónimos

  • Ações falam mais alto que palavras.
  • Os feitos valem mais que as palavras.
  • Obras são melhores que palavras.
  • Fazer vale mais do que prometer.

Relacionados

  • A prática é melhor que a teoria.
  • Prometer não é fazer.
  • De boas intenções está o inferno cheio.

Contrapontos

  • Em certas situações (prevenção, mediação, liderança) as palavras têm poder: explicações, avisos e promessas claras podem evitar danos.
  • A comunicação não deve ser desprezada: definir expectativas e negociar prazos depende também de falar bem.
  • Existem contextos onde os resultados demoram a aparecer; avaliar apenas pelo imediato pode ser injusto.

Equivalentes

  • Inglês
    Actions speak louder than words.
  • Espanhol
    Los hechos hablan más que las palabras.
  • Francês
    Les actes valent mieux que les paroles.
  • Alemão
    Taten sagen mehr als Worte.

Provérbios