As palavras mostram o que cada um realmente é
As palavras de uma pessoa revelam traços do seu carácter, valores e intenções; o modo como fala dá indicações sobre quem é.
Versão neutra
As palavras de cada pessoa revelam o seu carácter
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende sublinhar que o discurso de alguém (tom, escolha de palavras, consistência) dá pistas sobre as suas intenções ou carácter, especialmente em situações de confiança ou avaliação. - Significa que as ações não importam?
Não. O provérbio destaca a informação contida nas palavras, mas não exclui a importância das ações; as conclusões mais sólidas resultam de avaliar ambos. - Como evitar julgamentos precipitados ao aplicar este provérbio?
Considere o contexto (stress, ironia, convenções sociais), verifique consistência ao longo do tempo e combine a observação das palavras com o exame do comportamento.
Notas de uso
- Usa-se para destacar que o discurso de alguém permite inferir pensamentos, atitudes ou honestidade.
- Funciona em contextos sociais, profissionais e pessoais, quando se quer justificar confiança ou desconfiança baseada no que foi dito.
- Não implica que as palavras sejam prova definitiva; deve considerar‑se também o comportamento e o contexto.
- Tomado com excesso pode levar a julgamentos precipitados — é uma observação interpretativa, não uma regra absoluta.
Exemplos
- Numa reunião, as promessas vagas e contraditórias mostraram que o candidato não tinha convicções firmes — as palavras mostraram o que ele realmente é.
- Quando ela falou com calma e empatia sobre os clientes, percebemos imediatamente a sua preocupação genuína; as palavras mostraram o seu profissionalismo.
- O político usou retórica demagógica para ganhar apoio, e depois as suas ações confirmaram o que as suas palavras já tinham revelado.
Variações Sinónimos
- Pelas palavras se conhece o homem
- As palavras revelam o carácter
- Diz‑me o que dizes e dir‑te‑ei quem és
Relacionados
- Pelas palavras se conhece o homem
- Da boca é que sai o que está no coração
- Quem fala muito dá bom sinal do que pensa
Contrapontos
- As ações falam mais alto do que as palavras (as atitudes valem mais do que o discurso)
- Nem sempre o que se diz corresponde ao que se faz — é preciso observar também o comportamento
Equivalentes
- inglês
Words reveal what someone really is - espanhol
Las palabras muestran lo que cada persona realmente es - francês
Les paroles révèlent ce que chacun est réellement