Às pancadinhas se malha o trigo.
Pequenos esforços repetidos conduzem a um resultado desejado; a persistência e a constância produzem fruto.
Versão neutra
Com pancadinhas repetidas malha‑se o trigo.
Faqs
- O provérbio significa que devo continuar mesmo sem ver resultados imediatos?
Sim: indica que a repetição e a persistência tendem a produzir resultados ao longo do tempo. Contudo, é importante avaliar se o método aplicado é o correcto e ajustar quando necessário. - É um conselho aplicável a qualquer situação?
Não a todas. Funciona bem para tarefas que beneficiam de prática regular ou esforços acumulativos. Não é adequado em situações que exigem decisão rápida, mudança de estratégia ou recursos completamente diferentes. - Há riscos em seguir este provérbio literalmente?
Sim: a insistência cega pode desperdiçar tempo e recursos. Recomenda‑se combinar persistência com avaliação periódica do progresso e adaptação do método.
Notas de uso
- Usa‑se para encorajar perseverança em tarefas longas ou difíceis que exigem repetição.
- Implica método e constância mais do que força ou ação súbita e isolada.
- Pode aplicar‑se ao trabalho, ao estudo, ao treino ou a projectos que exigem progresso gradual.
- Não garante sucesso em todos os casos: pressupõe que o esforço é adequado ao fim e que o método é válido.
Exemplos
- Se queres dominar aquele instrumento, lembra‑te: às pancadinhas se malha o trigo — pratica quinze minutos por dia.
- No projecto da escola, não desanimes porque ainda não viste resultados; às pancadinhas se malha o trigo, o progresso é acumulativo.
Variações Sinónimos
- A água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
- Devagar se vai ao longe.
- Pouco a pouco se vai ao longe.
Relacionados
- Roma não se fez num dia.
- Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
- Quem persevera alcança.
Contrapontos
- Insistir indefinidamente num método errado não traz resultados; às vezes é preciso mudar de estratégia.
- Há situações em que ação decisiva e imediata é necessária; a repetição lenta não resolve emergências.
- O provérbio valoriza persistência, mas não substitui análise, planeamento ou inovação.
Equivalentes
- inglês
Little strokes fell great oaks / Slow and steady wins the race - espanhol
A golpes se trilla el trigo (variante popular) / Poco a poco se llega lejos - francês
Peu à peu l'oiseau fait son nid