Asno da Arcádia, cheio de ouro e come palha

Asno da Arcádia, cheio de ouro e come palha.
 ... Asno da Arcádia, cheio de ouro e come palha.

Alguém que tem riqueza ou aparenta riqueza, mas vive de modo mesquinho, não desfruta dos bens ou mantém hábitos pobres.

Versão neutra

Pessoa que, apesar de ter recursos ou riqueza, continua a viver ou a comportar‑se de forma pobre ou mesquinha.

Faqs

  • Significa que a pessoa é falsa ou hipócrita?
    Nem sempre. Muitas vezes sublinha incoerência entre posses e modos de vida (mesquinhez ou falta de aproveitamento), embora possa ser usado de forma crítica para marcar hipocrisia.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal?
    É sobretudo coloquial e crítico; em contextos formais prefira uma formulação neutra (por exemplo: «tem bens, mas não os usufrui»).
  • Há variações regionais conhecidas?
    Sim — versões abreviadas como «ter ouro e comer palha» ou equivalentes em outras línguas. A referência a Arcádia é cultural e pode não ser usada em todas as variantes.

Notas de uso

  • Tom geralmente irónico ou crítico; usado para censurar incoerência entre posses e comportamento.
  • Pode referir tanto a pessoas que acumulam riqueza sem a usufruir como a quem demonstra valor material mas mantém hábitos humildes ou negligentes.
  • Registo coloquial; mais comum em conversas e textos de carácter crítico ou satírico.
  • Evita uso literal (não se refere realmente a um animal), e atenção ao tom: pode soar pejorativo.

Exemplos

  • Ele recebeu a herança e não a usa para melhorar a vida da família — é o típico asno da Arcádia, cheio de ouro e come palha.
  • Comprar aquele apartamento e deixá‑lo ao abandono é ser asno da Arcádia: ter valor e não aproveitar.
  • Apesar do sucesso da empresa, continua a cortar nas pequenas despesas pessoais; as pessoas já o apelidaram de 'asno da Arcádia'.

Variações Sinónimos

  • Ter ouro e comer palha
  • Rico de nome, pobre de acto
  • Riqueza aparente, vivência mesquinha

Relacionados

  • Quem tem dinheiro não come palha (contraposição irónica)
  • O que é do homem, marçõ não se desdenha (sobre usufruto dos bens)
  • Tudo o que reluz nem sempre é ouro (sobre aparências)

Contrapontos

  • Quem tem ouro come como rei — uso irónico ou literal contrário, indicando aproveitamento da riqueza.
  • Aproveitar o que se tem — encoraja usufruir dos meios disponíveis.

Equivalentes

  • inglês
    To have money and live like a pauper / To be rich in pocket but poor in practice
  • espanhol
    Tener oro y comer paja
  • francês
    Avoir de l'or et manger de la paille