Palha e cevada, quanto basta a um asno, assentai-lhe a paga

Palha e cevada, quanto basta a um asno, assentai-l ... Palha e cevada, quanto basta a um asno, assentai-lhe a paga.

Mandato de dar a alguém apenas o que lhe é devido ou o mínimo necessário — pagar ou prover o justo para o serviço ou função que presta.

Versão neutra

Dai ao trabalhador o necessário e o justo; pagai-lhe o que lhe é devido.

Faqs

  • O que significa 'assentai-lhe a paga'?
    É uma forma arcaica de dizer 'assentai/assentem a paga' no sentido de acertar, entregar ou reconhecer o pagamento devido a alguém pelo serviço prestado.
  • Este provérbio incentiva pagar pouco?
    Não necessariamente; indica pagar o que é justo e suficiente. Contudo, usado de forma oportunista pode ser invocado para justificar pagamentos mínimos.
  • Em que contextos se usa hoje?
    Principalmente em linguagem figurada para discutir remuneração, justiça compensatória ou decisões práticas sobre o que é suficiente para um propósito.
  • Tem conotação pejorativa com 'asno'?
    O termo 'asno' refere‑se ao animal que recebe palha e cevada; no provérbio não insulta necessariamente uma pessoa, mas pode ser interpretado consoante o contexto.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a pagar ou fornecer o necessário e justo a alguém pelo trabalho ou serviço prestado.
  • Frase de tom prático: enfatiza a suficiência e a justiça, não a generosidade excessiva.
  • Pode ser usada ironicamente quando se quer justificar uma compensação mínima ou uma solução de compromisso.
  • A construção 'assentai-lhe a paga' é arcaica: significa 'assentai-lhe/assentai-lhe a paga' no sentido de acertar/entregar o pagamento.

Exemplos

  • Depois das horas extra, o patrão deveria seguir o princípio de ‘palha e cevada’ e pagar o salário justo aos empregados.
  • Quando alguém faz apenas o mínimo do combinado, muitas vezes a resposta é: palha e cevada — o que baste para cumprir o acordo, nada mais.

Variações Sinónimos

  • Dai ao asno o que lhe basta
  • Palha e cevada, quanto baste
  • Dá aquilo que é justo
  • A cada um o que lhe pertence

Relacionados

  • A cada um o seu
  • Dar a cada um o que é seu
  • Quem trabalha merece o seu salário

Contrapontos

  • Interpretada literalmente, pode justificar pagar apenas o mínimo e legitimar condições de trabalho precárias — hoje criticado em debates sobre dignidade laboral.
  • Em contextos sociais, alguns defendem que a justiça exige mais do que ‘o mínimo necessário’ e que os rendimentos devem assegurar bem‑estar, não só subsistência.

Equivalentes

  • English
    Give every man his due.
  • Español
    Dar a cada uno lo suyo.
  • Français
    Rendre à chacun ce qui lui est dû.