Até o cabelo sutil faz sua sombra.
Indica que mesmo coisas ou ações muito pequenas têm efeito ou consequência.
Versão neutra
Até o menor fio de cabelo projeta sombra.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para lembrar que pequenas ações, contributos ou detalhes podem influenciar um resultado, ou para encorajar a valorização de algo aparentemente insignificante. - Significa que tudo é importante em todas as situações?
Não necessariamente; o provérbio sublinha que o pequeno pode ter efeito, mas não implica que tudo deva ser tratado com a mesma prioridade. Há contextos em que convém focar no essencial. - É apropriado em registos formais?
Sim, desde que o tom seja explicativo ou ilustrativo. Em documentos muito técnicos ou legais, prefira linguagem direta; em discursos, ensino e comunicação motivacional funciona bem.
Notas de uso
- Usado figurativamente para valorizar pequenas contribuições ou alertar para efeitos acumulativos.
- Adequado em contextos pessoais, profissionais e educativos — por exemplo ao encorajar alguém ou sublinhar a importância de detalhes.
- Tom neutro; pode ser interpretado tanto positivamente (pequenas ações contam) como preventivamente (até o mínimo tem impacto).
- Não deve ser usado para justificar negligência quando se pretende realçar que algo é irrelevante.
Exemplos
- No projecto, não desvalorizámos as sugestões do estagiário — afinal, até o cabelo sutil faz sua sombra e cada ajuste melhorou o resultado.
- Se guardares um pouco todos os meses, verás que pequenas poupanças têm efeito: até o cabelo sutil faz sua sombra.
- Quando discutiam políticas ambientais, o orador lembrou que pequenas mudanças de hábito importam — até o cabelo sutil faz sua sombra.
Variações Sinónimos
- Mesmo a menor coisa tem impacto.
- Até o fio mais fino projecta sombra.
- Não desprezes o pequeno.
Relacionados
- Grão a grão enche a galinha o papo (importância do acumular de pequenas ações).
- Quem semeia vento colhe tempestade (pequenas ações podem ter consequências amplas, embora com sentido diferente).
- Não faças uma tempestade em copo de água (contraponto: evitar exagerar a importância de algo pequeno).
Contrapontos
- Nem tudo o que é pequeno merece atenção: 'Não faças uma tempestade num copo de água' critica a amplificação desnecessária de pormenores.
- Algumas situações exigem foco apenas no essencial; valorizar excessivamente minúcias pode prejudicar a eficiência.
Equivalentes
- Inglês
Every little bit counts. - Espanhol
Hasta lo más pequeño tiene su efecto. - Latim (tradução literal)
Etiam capillus tenuis umbram facit. - Alemão
Auch ein feines Haar wirft seinen Schatten.