Até o diabo, quando era moço, era bonito.
As aparências podem enganar: alguém que hoje é mau ou perigoso pode ter parecido atraente ou inofensivo no passado.
Versão neutra
Até quem hoje é mau, quando era jovem, era atraente.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que as primeiras aparências e o encanto inicial não garantem bom carácter; alguém hoje censurável pode ter parecido atraente no passado. - Em que situações posso usar este provérbio?
Quando se quer alertar para a ilusão causada pela aparência ou explicar a desilusão com alguém admirado anteriormente; tipicamente em registo coloquial e irónico. - É ofensivo usar‑lo por referir o 'diabo'?
A referência é figurada, mas pode incomodar pessoas com sensibilidades religiosas; convém considerar o público antes de o usar.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar contra confiar apenas na aparência ou no encanto inicial de alguém.
- Tom frequentemente irónico ou cÃnico; adequado em conversas informais e comentários crÃticos.
- Refere‑se tanto a pessoas que se tornaram más como a hipóteses de hipocrisia e mudança de carácter.
- Pode ser usado como consolação ou justificação quando alguém descobre traços negativos em pessoa antes admirada.
Exemplos
- Depois de saber as acusações contra o empresário, muitos comentaram: «Até o diabo, quando era moço, era bonito.»
- Ele sempre teve jeito para conquistar pessoas — mas lembra‑te: até quem hoje é mau, quando era jovem, era atraente.
- Quando soubemos das más decisões do polÃtico, a vizinhança repetiu o provérbio para explicar o choque inicial.
Variações Sinónimos
- Até o diabo, quando era novo, era bonito.
- Até o capeta, quando era moço, era bonito.
- As aparências enganam.
- Não julgues pela primeira impressão.
Relacionados
- As aparências enganam.
- Não julgues um livro pela capa.
- Quem muito fala pouco prova.
Contrapontos
- Nem todos os que parecem bons se tornam maus; a mudança pode ocorrer em qualquer sentido, inclusive para melhor.
- A aparência não determina o carácter: há pessoas discricionárias que sempre foram Ãntegros apesar de não serem 'bonitos'.
- O provérbio tende para o ceticismo; em contextos de reabilitação ou mudança positiva pode ser injusto ou reductivo.
Equivalentes
- inglês
Even the devil was handsome when he was young. / Don't judge a book by its cover. - espanhol
Hasta el diablo, cuando era mozo, era bonito. - francês
Même le diable était beau quand il était jeune.