Atrás do perdido não há que correr

Atrás do perdido não há que correr ... Atrás do perdido não há que correr

Aconselha a não gastar esforços a recuperar algo que já se perdeu ou não tem solução; aceitar a perda e seguir em frente.

Versão neutra

Não vale a pena correr atrás do que já se perdeu; é preferível aceitar e seguir em frente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para aconselhar aceitação perante perdas irreversíveis ou situações em que insistir seria infrutífero. Evite em momentos de forte dor emocional sem oferecer apoio.
  • É igual a 'chorar sobre o leite derramado'?
    Sim, partilham a ideia central de que não vale a pena lamentar-se por algo irreversível, embora tenham registros e imagens diferentes.
  • Há situações em que 'correr atrás' é recomendado?
    Sim. Quando existe uma hipótese concreta de recuperação (recuperar dados, reaver um cliente ou corrigir um erro com custos aceitáveis), tentar pode ser a melhor opção.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar aceitação perante perdas irreversíveis (tempo, oportunidades, bens).
  • Tom: pode ser prático ou até resignado; dependendo do contexto, soa severo ou consolador.
  • Registo: coloquial, comum em Portugal; adequado em conversas informais e conselhos práticos.
  • Não se aplica quando ainda existe possibilidade real de recuperar o que se perdeu (ex.: perda temporária de informação com cópia de segurança).
  • Pode ser percebido como pouco empático se a pessoa estiver em luto ou atravessar perda emocional.

Exemplos

  • Perdeste o comboio e já não há mais partidas hoje — atrás do perdido não há que correr; arranjamos outro plano para amanhã.
  • Depois de investir dinheiro numa aposta que não correu bem, o contabilista disse-lhe: 'Atrás do perdido não há que correr; concentre-se em reduzir as perdas futuras.'
  • Quando percebeu que o relatório tinha sido enviado para o destinatário errado e não havia forma de anular, o chefe concluiu: 'Atrás do perdido não há que correr — corrigimos o erro e aprendemos para a próxima vez.'

Variações Sinónimos

  • Não vale a pena correr atrás do que se perdeu
  • Não adianta correr atrás do perdido
  • Não se corre atrás do que se foi
  • Não vale chorar sobre o leite derramado

Relacionados

  • Águas passadas não movem moinhos
  • Não adianta chorar sobre o leite derramado
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
  • O que está feito, está feito

Contrapontos

  • Se houver oportunidade real de recuperar a perda (ex.: reaver um cliente, recuperar ficheiros de backup), faz sentido tentar.
  • Em alguns casos, insistir pode gerar aprendizagem e reconciliação — 'não correr atrás' nem sempre é a melhor estratégia.
  • Diferença entre aceitação e abdicação: aceitar uma perda não implica não tentar prevenir perdas futuras.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't cry over spilt milk / There's no use crying over spilt milk
  • Espanhol
    No sirve llorar sobre la leche derramada / A lo hecho, pecho
  • Francês
    Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé