Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo

Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo.
 ... Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo.

Um prato simples (azeitona e pão branco) é visto como próprio de pessoas de bom estatuto; elogia gosto simples ou identifica luxo relativo.

Versão neutra

Azeitonas com pão branco são comida de fidalgo.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que algo simples — neste caso azeitona e pão branco — pode ser interpretado como próprio de pessoas de estatuto ou de bom gosto, ou usado ironicamente para elevar algo modesto.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se em contexto coloquial para elogiar a simplicidade como sinal de gosto ou para ironizar sobre a percepção social do que é considerado refinado.
  • Qual é a origem histórica do provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; tem raiz na época em que o pão branco era um produto mais valorizado e acessível principalmente a classes mais abastadas, e 'fidalgo' referia-se à nobreza rural.
  • É apropriado usar este provérbio formalmente?
    Não é recomendável em contextos formais; trata‑se de expressão popular e coloquial, por vezes usada com humor.

Notas de uso

  • Usa-se para destacar que algo modesto pode ser considerado refinado segundo padrões locais ou históricos.
  • Pode expressar ironia: referir-se a algo simples como se fosse um luxo.
  • Contexto de uso: coloquial e regional; não é formal nem literário.
  • Relaciona-se com perceções históricas sobre alimentos (pão branco como sinal de riqueza).

Exemplos

  • Quando a família recebeu visitas, serviram apenas azeitonas e pão branco; o avô comentou: «Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo», com tom bem-humorado.
  • Ele disse que morar numa casa pequena mas bem cuidada era suficiente — 'Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo', para sublinhar que o essencial pode ser distinto e apreciado.
  • Usaram a expressão de forma irónica: ao abrir uma lata de conservas numa festa, alguém brincou «Azeitona com pão alvo é comida de fidalgo», para provocar riso.

Variações Sinónimos

  • Azeitonas com pão branco é refeição de fidalgo
  • Azeitona e pão alvo são para fidalgos
  • Pão alvo com azeitona é manjar de fidalgo

Relacionados

    Contrapontos

      Equivalentes

      • Inglês
        Literal: 'Olive with white bread is gentleman's food.' (não existe equivalente directo; aproximação literal)
      • Espanhol
        Literal: 'Aceituna con pan blanco es comida de hidalgo.' (tradução literal; não é um provérbio comum em espanhol)