Barato como um ovo por um real.
Indica que algo é muito barato; que tem preço muito reduzido em relação ao esperado.
Versão neutra
Extremamente barato
Faqs
- Significa que algo é de má qualidade?
Não necessariamente. O provérbio refere-se ao preço muito baixo; contudo, por vezes é usado ironicamente para sugerir que a qualidade pode ser inferior. - Posso usar esta expressão em Portugal?
Sim, mas é informal e pode soar regional (mais associada ao Brasil por mencionar a moeda 'real'). Em contextos formais é preferível dizer 'muito barato' ou 'extremamente barato'. - Quando é apropriado empregar esta expressão?
Em conversas informais para enfatizar um preço muito baixo, em anúncios coloquiais ou em comentários sobre achados vantajosos em compras.
Notas de uso
- Registo informal; usado sobretudo em linguagem coloquial.
- A referência ao 'real' situa a expressão no contexto brasileiro, pelo que em Portugal pode soar regional ou jocosa.
- Pode ser usada de forma literal (preço baixo) ou metafórica/hiperbólica (enfatizar acessibilidade).
- Por vezes o provérbio é empregado ironicamente para criticar a má qualidade associada a um preço demasiado baixo.
Exemplos
- Na feira encontrámos mochilas barato como um ovo por um real; não resisti e comprei uma para experimentar.
- Ele disse que os bilhetes estavam 'barato como um ovo por um real', mas desconfiámos que a qualidade do espectáculo podia ser baixa.
- O supermercado anunciou legumes 'baratos como um ovo por um real' esta semana, por isso enchemos o carrinho.
Variações Sinónimos
- Barato como um ovo
- Um ovo por um real
- Uma pechincha
- Baratíssimo
- Custa quase nada
Relacionados
- O barato sai caro
- Nem tudo o que é barato é bom
- Pagar pouco e esperar pouco
Contrapontos
- O barato sai caro (alerta para riscos da qualidade baixa)
- Nem sempre o menor preço compensa (valorização de custo-benefício)
- Preço baixo não é sinónimo de bom negócio
Equivalentes
- inglês (Reino Unido)
cheap as chips - inglês (EUA)
dirt cheap - espanhol
barato como churros / cuesta una ganga - francês
ça coûte une misère - alemão
so billig wie geschenkt