Barcos virão, novas trarão (Corvo)

Barcos virão, novas trarão (Corvo) 
 ... Barcos virão, novas trarão (Corvo)

Expressa confiança de que surgirão novas oportunidades ou que as dificuldades presentes serão superadas pelo aparecimento de alternativas.

Versão neutra

Virão outros barcos — chegarão novas oportunidades.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para consolar ou incentivar alguém perante uma perda ou falhanço, quando o sentido pretendido é que surgirão novas possibilidades no futuro.
  • É apropriado em contexto formal?
    É de tom popular e regional; pode ser citado em textos culturais ou literários, mas em documentos formais é preferível usar linguagem mais directa e neutra.
  • Refere-se sempre a oportunidades boas?
    Geralmente transmite esperança em novas oportunidades, mas o sentido exacto depende do contexto — nem sempre garante que as novas opções sejam equivalentes às perdidas.
  • Qual é a origem do provérbio?
    É um provérbio regional associado à ilha do Corvo, nos Açores, e reflecte a experiência de comunidades costeiras para as quais a chegada de barcos simbolizava novidades e recursos.

Notas de uso

  • Usa-se para consolar ou encorajar alguém que perdeu algo (um emprego, um amor, uma oportunidade) enfatizando que outras oportunidades chegarão.
  • Tom e registo: popular e coloquial; adequado em conversas informais ou textos de carácter cultural/etnográfico, menos comum em registo formal.
  • Contexto cultural: faz referência literal ao mar e à chegada de embarcações, comum em comunidades marítimas como as ilhas dos Açores.
  • Cuidado: pode ser interpretado como minimizador se usado para desvalorizar uma perda significativa; combine com empatia quando usado para consolar alguém.

Exemplos

  • Perdeste o emprego, mas não te desesperes: barcos virão, novas trarão — há sempre novas vagas a aparecer.
  • Depois daquela desilusão amorosa, lembrou-se do ditado do ilhéu: barcos virão, novas trarão; com tempo ela abriu-se a conhecer pessoas novas.

Variações Sinónimos

  • Vão vir mais barcos
  • Virão outros barcos
  • Haverá novas oportunidades
  • Outros barcos chegarão

Relacionados

  • Há mais peixes no mar
  • A esperança é a última a morrer
  • Depois da tempestade vem a bonança

Contrapontos

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar — valoriza o certo em vez do incerto
  • Não conte com o futuro — aconselha cautela e planeamento em vez de optimismo passivo

Equivalentes

  • inglês
    There will be other fish in the sea (haverá outras oportunidades)
  • espanhol
    Vendrán otros barcos / Habrá otras oportunidades
  • francês
    Il y aura d'autres occasions (haverá outras oportunidades)