Barro e cal encobrem muito mal.
Remete que soluções superficiais ou cosméticas não resolvem problemas profundos ou estruturais.
Versão neutra
Reparos superficiais não corrigem defeitos profundos.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer apontar que uma solução é meramente estética ou provisória e não resolve a causa principal do problema. - Tem conotações negativas?
Sim: habitualmente critica falta de rigor, negligência ou tentativas de encobrimento. - Pode ser usado em contextos formais?
Pode, sobretudo em textos de opinião ou discursos críticos, mas é mais comum em registo informal.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar remendos superficiais quando é necessária uma solução profunda ou concreta.
- Tom geralmente crítico ou avisador; adequado em contextos sociais, profissionais e políticos.
- Registo coloquial, frequente em conversas informais e textos de opinião.
Exemplos
- Não adianta pôr um verniz de boas intenções na gestão; barro e cal encobrem muito mal — é preciso reestruturar o processo.
- Tentaram tapar as falhas do edifício com reboco rápido, mas barro e cal encobrem muito mal: apareceram fissuras e infiltrações.
- Na equipa, dar desculpas e disfarces não resolve o problema de fundo; barro e cal encobrem muito mal, precisamos de formação e mudança de procedimentos.
Variações Sinónimos
- Barro e cal não escondem muito.
- Remendo superficial não resolve.
- Não se tapa um buraco profundo com barro.
Relacionados
- Não se tapa o sol com a peneira (uso próximo: não se disfarça o óbvio).
- Remendo posto a correr não dura muito.
- Quem muito disfarça acaba por se descobrir.
Contrapontos
- Soluções rápidas e superficiais podem ser aceitáveis como medidas temporárias para ganhar tempo antes de uma reparação completa.
- Em situações de urgência, cobrir provisoriamente um problema pode proteger até ser possível uma intervenção profunda.
- Nem todo remendo é inútil: um pequeno ajuste estético pode ser suficiente em problemas de pouca relevância.
Equivalentes
- inglês
Superficial fixes don't hide deep flaws (or: You can't cover a stain with a coat of paint). - espanhol
Arreglo superficial no tapa un defecto profundo (o versión literal: Barro y cal lo tapan muy mal). - francês
Une réparation superficielle ne cache pas un défaut profond.