Barro e cal encobrem muito mal

Barro e cal encobrem muito mal.
 ... Barro e cal encobrem muito mal.

Remete que soluções superficiais ou cosméticas não resolvem problemas profundos ou estruturais.

Versão neutra

Reparos superficiais não corrigem defeitos profundos.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer apontar que uma solução é meramente estética ou provisória e não resolve a causa principal do problema.
  • Tem conotações negativas?
    Sim: habitualmente critica falta de rigor, negligência ou tentativas de encobrimento.
  • Pode ser usado em contextos formais?
    Pode, sobretudo em textos de opinião ou discursos críticos, mas é mais comum em registo informal.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar remendos superficiais quando é necessária uma solução profunda ou concreta.
  • Tom geralmente crítico ou avisador; adequado em contextos sociais, profissionais e políticos.
  • Registo coloquial, frequente em conversas informais e textos de opinião.

Exemplos

  • Não adianta pôr um verniz de boas intenções na gestão; barro e cal encobrem muito mal — é preciso reestruturar o processo.
  • Tentaram tapar as falhas do edifício com reboco rápido, mas barro e cal encobrem muito mal: apareceram fissuras e infiltrações.
  • Na equipa, dar desculpas e disfarces não resolve o problema de fundo; barro e cal encobrem muito mal, precisamos de formação e mudança de procedimentos.

Variações Sinónimos

  • Barro e cal não escondem muito.
  • Remendo superficial não resolve.
  • Não se tapa um buraco profundo com barro.

Relacionados

  • Não se tapa o sol com a peneira (uso próximo: não se disfarça o óbvio).
  • Remendo posto a correr não dura muito.
  • Quem muito disfarça acaba por se descobrir.

Contrapontos

  • Soluções rápidas e superficiais podem ser aceitáveis como medidas temporárias para ganhar tempo antes de uma reparação completa.
  • Em situações de urgência, cobrir provisoriamente um problema pode proteger até ser possível uma intervenção profunda.
  • Nem todo remendo é inútil: um pequeno ajuste estético pode ser suficiente em problemas de pouca relevância.

Equivalentes

  • inglês
    Superficial fixes don't hide deep flaws (or: You can't cover a stain with a coat of paint).
  • espanhol
    Arreglo superficial no tapa un defecto profundo (o versión literal: Barro y cal lo tapan muy mal).
  • francês
    Une réparation superficielle ne cache pas un défaut profond.