Bem estamos de roupa, se não nos molharmos.

Bem estamos de roupa, se não nos molharmos.
 ... Bem estamos de roupa, se não nos molharmos.

Expressa uma segurança aparente que depende de não ocorrerem contratempos — conforto condicional e frágil.

Versão neutra

Estamos bem enquanto não nos molharmos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a situação é aceitável apenas enquanto não ocorrer um problema — uma segurança dependente e vulnerável.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Quando quiser sublinhar que uma solução é temporária ou que o bem‑estar atual depende de evitar um contratempo previsível.
  • É um provérbio pessimista?
    Tem um tom de advertência ou ironia; não é necessariamente pessimista, mas alerta para a fragilidade de certas situações.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar soluções superficiais ou conforto dependente de evitarem‑se problemas.
  • Pode transmitir ironia: aponta que a situação não é sólida, apenas temporariamente aceitável.
  • Aplica‑se tanto a contextos pessoais (finanças, relações) como profissionais (projetos, políticas).
  • Não é apropriado para encorajar passividade perante riscos que se podem prevenir.

Exemplos

  • A empresa tinha pouco fundo de emergência; como alguém disse, 'bem estamos de roupa, se não nos molharmos' — ou seja, estamos seguros só até surgir uma crise.
  • Colocaram apenas um remendo na canalização. Foi comentado: 'bem estamos de roupa, se não nos molharmos' — não é uma solução definitiva, só uma proteção temporária.

Variações Sinónimos

  • Estamos bem enquanto não chover.
  • Estamos seguros só enquanto não surgir o problema.
  • Tudo está bem por agora, até ao primeiro contratempo.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Não há bem que sempre dure.
  • A segurança aparente pode ser enganosa.

Contrapontos

  • Pode incentivar a passividade se for interpretado como desculpa para não agir preventivamente.
  • Ignora a possibilidade de preparar soluções duradouras em vez de remendos temporários.
  • Usado de forma irónica, sublinha negligência; separado do contexto, pode parecer conformismo.

Equivalentes

  • inglês
    We're fine as long as we don't get wet.
  • espanhol
    Estamos bien de ropa, si no nos mojamos.
  • francês
    Nous sommes bien vêtus tant que nous ne sommes pas mouillés.