Bem estavas em teu ninho, passarinho pinto.
Admoesta quem abandonou uma situação segura e depois se queixa das consequências.
Versão neutra
Se estavas bem no teu ninho, por que saíste, passarinho?
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém tinha uma situação segura e confortável e, ao abandoná‑la, agora sofre as consequências; serve de crítica ou aviso. - Quando é apropriado usar‑lo?
Quando se pretende chamar a atenção para uma escolha que parece ter sido arriscada e desnecessária; é apropriado em registo informal e entre pessoas com relação próxima. - É ofensivo?
Pode ser percebido como paternalista ou insensível se usado com quem deixou uma situação por necessidade ou para melhorar a vida; o tom conta muito. - Qual é a origem do provérbio?
A origem específica não é conhecida; insere‑se na tradição oral de provérbios e ditos populares que usam imagens de aves para metáforas sobre segurança e risco.
Notas de uso
- Tom habitual: advertência ou reprovação, pode soar paternalista ou sarcástico dependendo do tom.
- Registo: informal; usado em conversas familiares, rurais ou coloquiais.
- Contextos comuns: quando alguém deixou um trabalho estável, uma relação confortável ou uma posição vantajosa e enfrenta dificuldades posteriormente.
- Cautela: evita usar com quem tomou uma decisão por necessidade ou para procurar melhoria — pode ser insensível.
Exemplos
- Quando soube que tinha perdido o emprego depois de trocar por uma proposta incerta, o tio disse: 'Bem estavas em teu ninho, passarinho pinto.'
- Saíram da aldeia à procura de fortuna e, diante das dificuldades, ouviam-se os vizinhos: 'Bem estavas em teu ninho, passarinho pinto.'
- Ao queixar‑se das dificuldades de viver no estrangeiro sem rede de apoio, ela ouviu: 'Se estavas bem no teu ninho, agora aguenta.'
Variações Sinónimos
- Não troques o certo pelo duvidoso.
- Quem sai do seguro, que se aguente.
- Melhor o conhecido que o incerto.
Relacionados
- zona de conforto
- prudência
- arrependimento
- consequências das escolhas
- provérbios de aviso
Contrapontos
- Sair do 'ninho' pode ser necessário para crescer, estudar, melhorar condições ou escapar de situações prejudiciais.
- Ficar onde se está por medo pode levar à estagnação; risco calculado é muitas vezes condição de progresso.
- O provérbio não considera contextos de violência, abuso ou falta de oportunidades, em que sair é imperativo.
Equivalentes
- inglês
If you were happy in your nest, little bird — why leave? - espanhol
Si estabas bien en tu nido, pajarito, ¿por qué saliste? - francês
Si tu étais bien dans ton nid, petit oiseau, pourquoi es‑tu parti? - italiano
Se stavi bene nel tuo nido, uccellino, perché sei uscito?