Bens de sacristão para o diabo vão.
Coisas destinadas a fins religiosos ou comuns acabam por ser desviadas, apropriadas ou mal utilizadas por terceiros.
Versão neutra
Bens destinados à sacristia acabam por ser desviados.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que bens ou recursos que deveriam servir a fins sagrados ou comunitários acabam por ser desviados, mal utilizados ou apropriados por terceiros. - É ofensivo usar este provérbio?
Não é necessariamente ofensivo, mas invoque figuras religiosas e morais (sacristão, diabo); o tom pode ser crítico ou jocoso. Em contextos formais ou sensíveis convém ter cuidado. - Ainda se usa este provérbio hoje?
Sim, sobretudo em linguagem coloquial ou popular para criticar má gestão, corrupção ou apropriação indevida de bens.
Notas de uso
- Uso coloquial e crítico: emprega-se para denunciar apropriação indevida, desvio de bens ou hipocrisia institucional.
- Tom frequentemente irónico ou jocoso; pode transmitir descrença na gestão de bens públicos ou religiosos.
- Não se refere literalmente a 'sacristões' em todos os casos: aplica-se a situações de desvio de bens em geral.
- Evitar uso em contextos sensíveis sem contextualização, pois invoca figura religiosa (o diabo) e crítica moral.
Exemplos
- Depois de tanta promessa de transparência, já se foi vendo: bens de sacristão para o diabo vão — ninguém sabe para onde foi o material da paróquia.
- Quando a câmara anunciou o projecto comunitário e nada ficou registado, os mais velhos comentaram com ironia: 'bens de sacristão para o diabo vão', referindo‑se ao desvio de verbas.
Variações Sinónimos
- Bens da sacristia vão parar ao diabo
- O que é da igreja vai para o diabo
- O que é para o santo vai para o diabo
- Coisas destinadas ao templo acabam mal utilizadas
Relacionados
- Quando a esmola é demais, o santo desconfia (suspeita de ofertas ou intenções)
- Ladrão que rouba ladrão têm cem anos de perdão (reflexões sobre apropriação e justiça popular)
Contrapontos
- Nem todos os casos de transferências ou desperdício de bens implicam má fé; é preciso investigação antes de acusar.
- Existem numerosas instituições religiosas e públicas com boa gestão e prestação de contas, pelo que o provérbio não é uma regra universal.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Sacristan's goods go to the devil - Inglês (sentido aproximado)
What is meant for the church gets misused - Espanhol (tradução literal)
Bienes de sacristía para el diablo van