Boa amizade, segundo parentesco.

Boa amizade, segundo parentesco.
 ... Boa amizade, segundo parentesco.

Uma amizade sólida equivale a um laço familiar — o amigo passa a ser como um segundo parente.

Versão neutra

Uma boa amizade equivale a um segundo parentesco.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Significa que uma amizade profunda e leal pode assumir a importância e a confiança que normalmente se associa a laços familiares.
  • Posso usá-lo para justificar substituir a família?
    Não necessariamente. É uma metáfora que ressalta a importância da amizade; não implica que amigos substituem obrigações legais ou biológicas associadas à família.
  • Em que contextos é mais adequado usar este provérbio?
    É adequado em elogios, discursos, cartas de agradecimento ou conversas que realcem a confiança e a proximidade entre amigos.

Notas de uso

  • Usa-se para enaltecer a proximidade e a confiança entre amigos próximos.
  • Registo: pode ser usado em contextos formais e informais; tem tom proverbial e tradicional.
  • Implica uma comparação metafórica, não substitui literalmente laços de sangue.
  • Frequentemente empregado em discursos de homenagem, votos nupciais ou para justificar apoio mútuo entre não parentes.

Exemplos

  • Depois de tantos anos de apoio e confiança, para nós ele é como família — boa amizade, segundo parentesco.
  • Quando João cuidou da mãe de Maria durante a doença, ficou claro que uma amizade verdadeira é um segundo parentesco.
  • Ao falar no funeral, ela disse que os amigos eram um segundo parentesco, agradecendo o apoio que recebeu.

Variações Sinónimos

  • Amigo é família escolhida.
  • Amizade verdadeira é como parentesco.
  • Um bom amigo é um parente por escolha.

Relacionados

  • Amigo para as horas más.
  • Quem tem amigos, tem tudo.
  • Casa onde não há amigos, vale pouco.

Contrapontos

  • O sangue fala mais alto (sublinha a prioridade dos laços biológicos).
  • Amigos vêm e vão — alerta para a transitoriedade de algumas amizades.
  • Não confundir amizade íntima com obrigações familiares (diferença legal e prática).

Equivalentes

  • Inglês
    A friend is like a second family / A friend is another self.
  • Espanhol
    Buen amigo, segundo parentesco / Un buen amigo es como un segundo parentesco.
  • Francês
    Un bon ami est comme une seconde famille.

Provérbios