Boi manso em seu corno cresce.

Boi manso em seu corno cresce.
 ... Boi manso em seu corno cresce.

A advertência de que a permissividade ou a inação tendem a permitir que um comportamento, problema ou influência cresça; leniência pode encorajar excessos.

Versão neutra

Se for tolerada, uma situação ou comportamento indevido tende a aumentar; a permissividade alimenta o crescimento do problema.

Faqs

  • Significa que devemos ser sempre duros ou severos?
    Não necessariamente. O provérbio adverte contra a permissividade que permite que um problema cresça. Disciplina e limites claros são úteis, mas devem ser aplicados com juízo e proporcionalidade.
  • Pode ter sentido positivo?
    Em leitura alternativa, sugere que alguém calmo ou discreto pode ganhar forças ou desenvolver meios próprios. Contudo, essa interpretação é menos comum.
  • Onde se usa este provérbio?
    É usado em contextos quotidianos — educação de filhos, gestão de equipas, relações pessoais ou discussão de políticas públicas — sempre que se quer advertir contra deixar crescer um problema por omissão.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar contra excesso de tolerância que pode levar a consequências maiores.
  • Aplicável a relações pessoais, educação de crianças, gestão de equipas e controlo de problemas sociais.
  • Pode ter leitura positiva (algo ou alguém calmo desenvolve recursos próprios) mas é mais frequentemente usada como aviso contra passividade.

Exemplos

  • Se não punirmos as pequenas faltas, acabamos por ficar com problemas maiores — boi manso em seu corno cresce.
  • No escritório, deixámos atrasos sem consequência e agora é generalizado; realmente, boi manso em seu corno cresce.

Variações Sinónimos

  • Boi manso cria o seu corno.
  • Boi manso cria corno.

Relacionados

  • Dar de mão beijada
  • Quem dá demais perde o respeito
  • Quem é permissivo, cria hábito

Contrapontos

  • A paciência é uma virtude. (sublinhar que alguma tolerância pode ser benéfica)
  • Quem espera alcança — por vezes esperar permite amadurecimento sem necessidade de repressão

Equivalentes

  • inglês
    Give him an inch and he'll take a mile / Spare the rod and spoil the child (equivalentes aproximados sobre permissividade)
  • espanhol
    Aproximadamente: 'Quien mucho cede, pierde respeto' (não é um equivalente literal, mas transmite a mesma ideia)
  • francês
    Approximatif : « Qui trop cède perd toute autorité. »