
A advertência de que a permissividade ou a inação tendem a permitir que um comportamento, problema ou influência cresça; leniência pode encorajar excessos.
Versão neutra
Se for tolerada, uma situação ou comportamento indevido tende a aumentar; a permissividade alimenta o crescimento do problema.
Faqs
- Significa que devemos ser sempre duros ou severos?
Não necessariamente. O provérbio adverte contra a permissividade que permite que um problema cresça. Disciplina e limites claros são úteis, mas devem ser aplicados com juízo e proporcionalidade. - Pode ter sentido positivo?
Em leitura alternativa, sugere que alguém calmo ou discreto pode ganhar forças ou desenvolver meios próprios. Contudo, essa interpretação é menos comum. - Onde se usa este provérbio?
É usado em contextos quotidianos — educação de filhos, gestão de equipas, relações pessoais ou discussão de políticas públicas — sempre que se quer advertir contra deixar crescer um problema por omissão.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar contra excesso de tolerância que pode levar a consequências maiores.
- Aplicável a relações pessoais, educação de crianças, gestão de equipas e controlo de problemas sociais.
- Pode ter leitura positiva (algo ou alguém calmo desenvolve recursos próprios) mas é mais frequentemente usada como aviso contra passividade.
Exemplos
- Se não punirmos as pequenas faltas, acabamos por ficar com problemas maiores — boi manso em seu corno cresce.
- No escritório, deixámos atrasos sem consequência e agora é generalizado; realmente, boi manso em seu corno cresce.
Variações Sinónimos
- Boi manso cria o seu corno.
- Boi manso cria corno.
Relacionados
- Dar de mão beijada
- Quem dá demais perde o respeito
- Quem é permissivo, cria hábito
Contrapontos
- A paciência é uma virtude. (sublinhar que alguma tolerância pode ser benéfica)
- Quem espera alcança — por vezes esperar permite amadurecimento sem necessidade de repressão
Equivalentes
- inglês
Give him an inch and he'll take a mile / Spare the rod and spoil the child (equivalentes aproximados sobre permissividade) - espanhol
Aproximadamente: 'Quien mucho cede, pierde respeto' (não é um equivalente literal, mas transmite a mesma ideia) - francês
Approximatif : « Qui trop cède perd toute autorité. »