 Boi mau, no corno cresce
		
		Boi mau, no corno cresce
					Afirma que más inclinações ou defeitos de carácter tendem a evidenciar-se e a agravar-se com o tempo.
Versão neutra
Traços de mau carácter tendem a acentuar-se com o tempo.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
 Que os defeitos ou maus hábitos tendem a acentuar‑se com o tempo, em vez de desaparecerem.
- Posso usar este provérbio para criticar alguém diretamente?
 Sim, mas deve ter cautela: é crítico e pode ser interpretado como insulto. Em contextos formais é preferível optar por linguagem menos julgadora.
- Tem origem conhecida?
 Não há registo claro de origem. É um provérbio de tradição oral, comum em ambientes rurais e de uso corrente em português.
Notas de uso
- É um provérbio de tom crítico; frequentemente aplicado a pessoas cujo comportamento negativo se torna mais pronunciado.
- Registo: informal e coloquial; uso comum em contextos rurais e familiares, mas compreendido no geral em Portugal.
- Tem função avaliativa — serve para explicar ou justificar que alguém não mudou e até piorou — pelo que pode ser ofensivo se dirigido a uma pessoa em particular.
- Aplicável também a hábitos, atitudes ou grupos, não apenas a indivíduos.
Exemplos
- Quando a chefia começou a tolerar atrasos, a indisciplina espalhou-se pela equipa: boi mau, no corno cresce.
- O miúdo foi habituado a não cumprir regras e agora acusa falta de respeito: boi mau, no corno cresce.
Variações Sinónimos
- Boi ruim, o chifre cresce (variante regional)
- O mau hábito apenas se aprofunda
- Quem tem o mal, vê‑o aumentar
Relacionados
- Quem nasce torto, tarde endireita (dificuldade em mudar a natureza)
- Águas passadas não movem moinhos (refere resistência à mudança — contraste de enfoque)
Contrapontos
- A ocasião faz o ladrão (sugere que o comportamento pode decorrer de circunstâncias, não só da natureza)
- Quem bem semeia bem colhe (enfatiza que bons hábitos também se reforçam)
Equivalentes
- English
 "A leopard can't change its spots" — expressão equivalente que refere a dificuldade de mudar a natureza.
- Español
 "El leopardo no cambia sus manchas" — equivalente que transmite a mesma ideia sobre a natureza.