Burro velho não acerta com a encruzilhada

Burro velho não acerta com a encruzilhada.
 ... Burro velho não acerta com a encruzilhada.

Indica que alguém de longa experiência mantém hábitos e é difícil de mudar ou adaptar-se a novas situações.

Versão neutra

Pessoa com hábitos enraizados é difícil de mudar, mesmo com experiência.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que pessoas com hábitos antigos ou muita experiência tendem a manter comportamentos e são difíceis de mudar ou adaptar.
  • Posso usar este provérbio sem ofender alguém?
    Deve-se usar com cautela: pode ser percebido como desrespeitoso ou ageista, especialmente quando dirigido a pessoas idosas. Em contextos formais é preferível escolher uma formulação neutra.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para comentar teimosia ou resistência à mudança, quando não for necessário preservar delicadeza ou profissionalismo.

Notas de uso

  • Usado em contexto informal para apontar teimosia ou resistência à mudança.
  • Pode ser dirigido a pessoas mais velhas ou a quem já tem hábitos enraizados; por isso pode ser considerado pejorativo ou ofensivo.
  • Emprega-se frequentemente para justificar que alguém não aprendeu algo novo ou não alterou um comportamento esperado.
  • Não é apropriado em contextos formais ou profissionais sem cuidado, por poder conotar idadeísmo.

Exemplos

  • Mesmo depois de muitos avisos, ele continuou a fazer as coisas à mesma — burro velho não acerta com a encruzilhada.
  • Tentei explicar-lhe a nova ferramenta, mas ela recusou-se a experimentar; às vezes burro velho não acerta com a encruzilhada.

Variações Sinónimos

  • Burro velho não aprende truques novos.
  • Burro velho não muda de caminho.
  • Não se ensinam truques novos a um cão velho (variante equivalente).

Relacionados

  • Não se ensina truques novos a um cão velho.
  • Cada macaco no seu galho.
  • Quem nasce torto nunca se endireita (variante mais dura).

Contrapontos

  • Nunca é tarde para aprender.
  • Com paciência e treino, hábitos antigos podem mudar.
  • A experiência também pode ensinar a adaptar-se a novas situações.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't teach an old dog new tricks.
  • Espanhol
    No se pueden enseñar trucos nuevos a un perro viejo.
  • Francês
    On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.