Cada dia três ou quatro, breve chegarás ao fundo do saco.
Aviso de que despesas pequenas e repetidas esgotam rapidamente as reservas.
Versão neutra
Gastos pequenos e frequentes acabam por esgotar as reservas.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que pequenas despesas repetidas ao longo do tempo podem esgotar rapidamente as poupanças ou recursos. - Aplica‑se apenas a dinheiro?
Não. Aplica‑se a qualquer recurso finito — tempo, energia, materiais — que seja consumido em pequenas quantidades de forma contínua. - É um provérbio ainda relevante hoje?
Sim. No contexto actual de consumo diário, subscrições e pequenos gastos, a advertência mantém‑se pertinente. - Há um provérbio oposto?
Sim: 'Gota a gota enche o cântaro' enfatiza que pequenas contribuições regulares podem levar a um resultado positivo.
Notas de uso
- Usa-se principalmente em contexto financeiro ou de recursos (dinheiro, tempo, energia).
- Serve como advertência contra hábitos de consumo aparentemente insignificantes que, acumulados, têm efeitos grandes.
- Pode aplicar-se também a desperdício de bens, vícios ou consumo regular de recursos escassos.
Exemplos
- Se continuares a comprar doces todos os dias, cada dia três ou quatro, breve chegarás ao fundo do saco — não terás dinheiro para o fim do mês.
- Gastámos um pouco de cada vez no material da obra; cada dia três ou quatro e, quando vimos, tinha-se esgotado o orçamento.
Variações Sinónimos
- Cada dia três ou quatro, depressa fica o saco vazio.
- Gasta-se um pouco por dia e o bolso acaba por ficar vazio.
- Gastos pequenos, somados, fazem grande estrago.
Relacionados
- Poupar é ganhar.
- Quem pouco guarda, pouco tem.
- Quem muito veste, pouco come.
Contrapontos
- Pequenas poupanças regulares podem acumular-se até constituírem uma reserva (contrário prático: 'gota a gota enche o cântaro').
- Nem todos os gastos pequenos são prejudiciais: alguns são investimento em bem‑estar ou produtividade.
Equivalentes
- inglês
A little every day and soon the bag is empty. - espanhol
Cada día tres o cuatro, pronto llegarás al fondo del saco. - francês
Chaque jour trois ou quatre, bientôt le sac est vide.