Cada um sonha como vive.

Cada um sonha como vive.
 ... Cada um sonha como vive.

Os sonhos e desejos de cada pessoa tendem a refletir a sua experiência de vida, carácter e circunstâncias.

Versão neutra

Cada pessoa sonha de acordo com a sua vida.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que as imagens, desejos e receios que aparecem nos sonhos (ou nas ambições) tendem a ser moldados pela experiência, pelas circunstâncias e pelo carácter de cada pessoa.
  • Posso usar o provérbio para justificar qualquer comportamento?
    Não; é uma observação geral que ajuda a compreender tendências, mas não isenta responsabilidades nem explica todos os casos individuais.
  • Tem base científica?
    Há suporte científico de que experiências e emoções influenciam os conteúdos dos sonhos, mas o provérbio simplifica uma realidade complexa onde também intervêm factores neurobiológicos e cognitivos.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer comentar, de forma concisa, que as expectativas, medos ou fantasias de alguém fazem sentido à luz da sua vida ou história pessoal.

Notas de uso

  • Usa-se para explicar ou justificar porque as ambições, medos ou fantasias de alguém parecem coerentes com a sua vida pessoal ou social.
  • Registo coloquial e corrente; apropriado em conversas, textos de opinião e reflexão, menos em escrita formal académica sem contextualização.
  • Não é uma afirmação científica; serve sobretudo como observação sociopsicológica e moralizadora.

Exemplos

  • Ao conversar com os estudantes, a professora disse que cada um sonha como vive: os que cresceram em contacto com a natureza imaginavam aventuras ao ar livre.
  • Quando discutiam os receios do grupo, ele comentou que muitos dos pesadelos vinham da experiência recente — cada um sonha como vive.

Variações Sinónimos

  • Cada um sonha conforme vive.
  • Cada qual sonha como vive.
  • Cada um sonha à sua maneira.
  • Os sonhos refletem a vida de cada um.

Relacionados

  • Cada um vê o mundo à sua maneira.
  • Diz-me com quem andas e dir‑te‑ei quem és.

Contrapontos

  • Nem todos os sonhos reproduzem literalmente a vida quotidiana; algumas pessoas sonham com coisas aspiracionais ou simbólicas que não correspondem à sua situação actual.
  • A investigação sobre sonhos aponta para múltiplos factores (memória, emoções, processamento neural aleatório) que também moldam os sonhos, pelo que o provérbio é uma generalização interpretativa.

Equivalentes

  • Português (variação)
    Cada pessoa sonha segundo a vida que leva.
  • Inglês
    Everyone dreams according to how they live.
  • Espanhol
    Cada cual sueña según como vive.
  • Francês
    Chacun rêve selon la vie qu'il mène.
  • Alemão
    Jeder träumt so, wie er lebt.