Cada vaso transpira o que dentro arrecada.

Cada vaso transpira o que dentro arrecada.
 ... Cada vaso transpira o que dentro arrecada.

O comportamento exterior revela aquilo que se guarda no interior (carácter, intenções ou sentimentos).

Versão neutra

Cada pessoa revela aquilo que carrega por dentro.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se ao comentar comportamentos repetidos que parecem refletir atitudes, valores ou afectos internos, sobretudo quando se quer enfatizar coerência entre o interior e o exterior.
  • O provérbio implica que a observação exterior é infalível?
    Não; é uma generalização. Embora muitas vezes útil, a observação exterior pode enganar — é preciso considerar contexto, pressão social e estratégias de dissimulação.
  • É um julgamento moral?
    Pode ser usado moralmente, mas também tem aplicação neutra ou descritiva: indica apenas que o interior tende a manifestar-se nas atitudes.

Notas de uso

  • Usa-se para indicar que ações e atitudes refletem valores, medos ou interesses internos.
  • Frequentemente aplicado a pessoas, instituições ou grupos para justificar observações sobre comportamento repetido.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra pode levar a julgamentos apressados; factores externos também influenciam o comportamento.
  • Registo: informal a neutro; adequado em comentários de carácter moral, psicológico ou social.

Exemplos

  • Depois de semanas de pequenas mentiras, os colegas perceberam a verdadeira postura do diretor — cada vaso transpira o que dentro arrecada.
  • Na convivência familiar, as reacções exageradas mostram ansiedade acumulada: muitas vezes cada pessoa revela aquilo que carrega por dentro.
  • Um partido político que insiste em discursos contraditórios acabará por mostrar as suas prioridades reais; as ações desvendam o conteúdo.

Variações Sinónimos

  • O que está dentro acaba por vir ao de cima.
  • O interior dita o exterior.
  • O que o coração tem, a expressão mostra.

Relacionados

  • A cara é o espelho da alma.
  • As ações falam mais alto do que as palavras.
  • Quem semeia ventos colhe tempestades.

Contrapontos

  • Não julgue pelas aparências — o exterior nem sempre traduz o interior.
  • Muitas pessoas aprendem a esconder sentimentos e motivações; não tudo o que se vê é verdadeiro.
  • Factores sociais, pressão e contexto temporário podem alterar comportamentos sem corresponder ao carácter permanente.

Equivalentes

  • inglês
    Every vessel leaks what it contains. / A person will show what they carry inside.
  • espanhol
    Cada vaso transpira lo que guarda en su interior. / Lo que uno guarda por dentro, acaba por mostrarse.
  • francês
    Chaque vase laisse transparaître ce qu'il contient. / Ce que l'on porte en soi finit par se voir.
  • alemão
    Jeder Krug zeigt, was er enthält. / Was jemand in sich trägt, zeigt sich nach außen.