Cair no conto do vigário

Cair no conto do vigário.
 ... Cair no conto do vigário.

Ser enganado; deixar‑se persuadir por um ardil, golpe ou esquema fraudulento.

Versão neutra

Ser enganado / Ser ludibriado

Faqs

  • O que significa 'cair no conto do vigário'?
    Significa ser enganado ou deixarmo‑nos persuadir por um truque, ardil ou promessa falsa.
  • A expressão tem conotação religiosa?
    Originalmente alude à figura do vigário, mas hoje usa‑se figuradamente sem necessariamente atribuir uma conotação religiosa; o foco é o engano.
  • É adequado usar esta expressão em contextos formais?
    É uma expressão idiomática informal. Em contextos formais, prefira termos como 'ser enganado' ou 'ser alvo de fraude'.
  • Como evitar 'cair no conto do vigário'?
    Verificar fontes, ler contratos, desconfiar de propostas demasiado vantajosas e pedir opinião de terceiros confiáveis antes de decidir.

Notas de uso

  • Registo: informal; idiomático.
  • Tonalidade: pejorativa em relação ao truque, não necessariamente ofensiva para terceiros (mas refere engano).
  • Contextos: usado em conversa quotidiana para descrever que alguém foi ludibriado por promessas falsas, ofertas demasiado boas para ser verdade ou argumentos manipulativos.
  • Não implica obrigatoriamente crime — pode referir também erro de julgamento.

Exemplos

  • Assinaste aquele contrato sem ler as cláusulas e agora estás a cair no conto do vigário.
  • Prometeram lucros garantidos em semanas; quem investe sem verificar corre o risco de cair no conto do vigário.
  • Ela desconfiou quando a oferta parecia perfeita e avisou os amigos para não caírem no conto do vigário.

Variações Sinónimos

  • Cair na esparrela
  • Cair na conversa
  • Cair na rede
  • Ser enganado
  • Levar gato por lebre

Relacionados

  • Levar gato por lebre
  • Ser apanhado
  • Ser ludibriado
  • Embuste
  • Fraude

Contrapontos

  • Quem avisa, amigo é (aviso para evitar o engano)
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Ver para crer / Desconfiar de promessas fáceis

Equivalentes

  • Inglês
    to fall for (someone's) trick; to fall for a scam; to be taken in
  • Espanhol
    caer en la trampa; caer en el cuento
  • Francês
    se faire avoir
  • Alemão
    auf den Leim gehen
  • Italiano
    cadere nella trappola; farsi ingannare