É o tolo querendo ensinar padre-nosso ao vigário.
Alguém inexperiente ou ignorante a tentar dar lições ou a corrigir quem é claramente mais experiente/competente no assunto.
Versão neutra
Uma pessoa inexperiente a tentar aconselhar ou corrigir alguém mais experiente no mesmo tema.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que alguém menos experiente ou ignorante está a tentar ensinar, corrigir ou dar ordens a alguém que domina claramente o assunto. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser, porque desacredita a pessoa que opina; é coloquial e potencialmente depreciativo. Use com cautela e conhecendo o contexto social. - Quando não devo usar esta expressão?
Evite‑a em contextos formais, em reuniões profissionais sensíveis ou quando a intenção é encorajar participação de menos experientes.
Notas de uso
- Registo: coloquial e frequentemente jocoso ou depreciativo.
- Uso habitual para desacreditar um interlocutor que se excede ao opinar sobre matéria que domina menos.
- Pode ser ofensivo se dirigido de modo pessoal; convém avaliar o contexto social antes de usar.
- Adequado em conversas informais; evitável em ambientes profissionais formais ou quando se pretende manter a diplomacia.
Exemplos
- Quando o estagiário começou a criticar a estratégia do diretor de vendas, alguém murmurou: «Isso é o tolo querendo ensinar padre‑nosso ao vigário».
- Não vale a pena corrigires o patrão sobre a organização da equipa — corres o risco de parecer o tolo querendo ensinar padre‑nosso ao vigário.
- O programador júnior tentou dizer ao arquiteto de software como modular a aplicação; mais simplificadamente: foi o tolo querendo ensinar padre‑nosso ao vigário.
Variações Sinónimos
- Ensinar o ofício ao sapateiro.
- Ensinar a missa ao padre.
- Dar lições a quem já sabe.
- Ensinar a rezar ao cura.
Relacionados
- Não ensinar a missa ao padre.
- Cada macaco no seu galho.
- Quem quer dar lições que as saiba.
Contrapontos
- Nem sempre uma pessoa externa está errada: alguém sem prática pode trazer uma perspetiva útil ou inovadora.
- Dizer que alguém é 'o tolo' pode silenciar contributos válidos; é preferível avaliar argumentos antes de desqualificar a pessoa.
- Em contextos educativos, apoiar e corrigir quem tem menos experiência é desejável — o provérbio aplica‑se sobretudo quando há arrogância ou presunção.
Equivalentes
- inglês
It's like teaching your grandmother to suck eggs. - espanhol
Querer enseñarle el Padre Nuestro al cura (variante literal usada coloquialmente). - francês
Vouloir apprendre le Notre‑Père au vicaire (tradução literal usada para equivalência idiomática). - alemão
Dem Pfarrer das Vaterunser beibringen wollen (equivalente literal para uso idiomático).