Carga leve, longe pesa.
Mesmo um encargo pequeno pode tornar-se pesado quando prolongado no tempo ou repetido muitas vezes.
Versão neutra
Uma carga leve torna‑se pesada quando é transportada por muito tempo.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para advertir alguém sobre a acumulação de pequenas tarefas, obrigações ou custos que, se prolongados, podem causar grande desgaste ou problema. - O provérbio é literal ou metafórico?
Pode ser ambos. Literalmente refere‑se ao peso físico que se torna cansativo; metaforicamente aplica‑se a responsabilidades, preocupações, trabalhos e dívidas repetidas. - Como aplicar no trabalho?
Sirva‑se dele para justificar a priorização de tarefas, delegar trabalhos repetitivos ou evitar aceitar pequenas tarefas adicionais que comprometam a capacidade a longo prazo. - É equivalente a 'não deixar para amanhã'?
Tem ligação: ambos alertam contra acumulação. Contudo, 'Carga leve, longe pesa' enfatiza o efeito do prolongamento no tempo, mesmo de coisas pequenas.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar contra a subestimação de tarefas, responsabilidades ou problemas que, por serem pequenos, são negligenciados até se tornarem onerosos.
- Aplicável tanto de forma literal (objetos físicos transportados por muito tempo) como metafórica (obrigações, preocupações, dívidas, tarefas repetitivas).
- Tom habitual: admoestativo ou preventivo; estilo proverbial, usado em conversas informais e escritas de tom cuidado.
Exemplos
- Deixou pequenas tarefas por acabar durante semanas e, no fim, a soma delas ocupou todo o fim de semana — carga leve, longe pesa.
- Ele pensou que podia aceitar mais trabalhos pequenos; passado um mês estava exausto: carga leve, longe pesa.
Variações Sinónimos
- Carga leve, muito tempo pesa.
- Pequena carga, longa caminhada pesa.
- Mesmo o fardo leve se torna pesado com o tempo.
Relacionados
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (alerta contra acumulação por adiamento).
- Grão a grão enche a galinha o papo (acumulação gradual — uso analítico).
- Devagar se vai ao longe (persistência vs. sobrecarga prolongada).
Contrapontos
- Devagar se vai ao longe — enfatiza que persistência e ritmo adequado levam ao sucesso, sugerindo que não é preciso apressar‑se nem sobrecarregar‑se.
- Grão a grão enche o papo — destaca o valor da acumulação controlada, contrapondo a visão negativa da pequena carga prolongada.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal/explicativa)
A light load becomes heavy when carried far. - Espanhol
Carga ligera, lejos pesa. - Francês (tradução explicativa)
Une charge légère pèse quand elle est portée longtemps.