A lã não pesa à ovelha, e a barba não pesa ao bode.
O que é natural, habitual ou proporcional à capacidade de alguém custa-lhe menos ou não é sentido como peso.
Versão neutra
O que é natural ou habitual para alguém pesa menos para essa pessoa do que para os outros.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use‑o para apontar que determinada tarefa ou encargo não é pesado para quem tem hábito, aptidão ou posição que o torna natural. Evite‑o quando for usado para justificar exploração ou desigualdade injustificada. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do contexto: pode ser interpretado como insensível se usado para minimizar a dificuldade alheia ou para justificar desigualdades. Usado com cuidado, funciona como observação sobre diferenças de capacidade. - Tem origem comprovada?
Não há registo de origem precisa; trata‑se de expressão de tradição oral surgida em contextos rurais e transposta para o uso figurado.
Notas de uso
- Usa-se para explicar ou justificar que uma tarefa, encargo ou responsabilidade não incomoda quem está habituado ou preparado para a exercer.
- Pode aparecer em contextos profissionais, familiares ou sociais, quando se reconhece que diferentes pessoas suportam encargos desiguais por motivos de competência, hábito ou posição.
- Tomar o provérbio ao pé da letra pode servir para justificar privilégios ou exploração; convém não usá‑lo para legitimar injustiças.
- Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais, comentários jornalísticos ou textos reflexivos sobre responsabilidades.
Exemplos
- O gerente achava que as horas extra não eram um sacrifício para o especialista, porque este já trabalhava regularmente nesse ritmo — afinal, a lã não pesa à ovelha.
- Numa família de pastores, assumir a rotina dovelho terreno não lhes parecia difícil; para os que vinham de fora, o mesmo trabalho era extenuante.
Variações Sinónimos
- A lã não pesa à ovelha.
- O fardo não pesa a quem está habituado a carregá‑lo.
- Cada um conhece o seu fardo.
Relacionados
- Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
- Quem está habituado não estranha.
- A prática fá-lo perfeito (dito sobre facilidade adquirida pelo hábito).
Contrapontos
- Não serve de justificação para impor encargos desproporcionados a quem não tem recursos.
- O facto de algo não pesar a um, não o torna justo para todos; justiça implica repartir de forma equitativa.
- Argumentos sobre capacidade não devem substituir avaliações de direitos e limites.
Equivalentes
- English
What is natural or habitual to someone feels lighter to them than to others. - Español
Lo que es natural o habitual para alguien le pesa menos que a los demás. - Français
Ce qui est naturel ou habituel pour quelqu'un lui semble moins pesant que pour les autres.