Carne que baste... vinho que farte... pão que sobre

Carne que baste...vinho que farte... pão que sobr ... Carne que baste...vinho que farte... pão que sobre

Desejo de abundância e prosperidade material — ter comida suficiente e bebida em fartura, com sobra para partilhar.

Versão neutra

Ter carne suficiente, vinho em abundância e pão a sobrar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    É um desejo tradicional de abundância: ter comida e bebida em quantidade suficiente e até sobrar para partilhar, simbolizando prosperidade e hospitalidade.
  • Quando se costuma usar?
    Em ocasiões festivas, inaugurações, votos de boa sorte, ou de forma metafórica ao desejar estabilidade económica; também pode aparecer em tom irónico.
  • É um provérbio regional?
    É de uso popular em Portugal, com origem rural e transmissão oral; variantes semelhantes ocorrem noutras regiões de língua ibérica.
  • Como adaptar o provérbio para uma linguagem mais neutra?
    Diga simplesmente: «Ter carne suficiente, vinho em abundância e pão a sobrar.»

Notas de uso

  • Registo: coloquial e tradicional; usado em contextos festivos, de bênção ou como desejo de boa prosperidade.
  • Tom: pode ser literal (referindo-se a mesa farta) ou metafórico (vida próspera, estabilidade económica).
  • Interpretação cultural: associa abundância à hospitalidade e à capacidade de receber convidados.
  • Pode ser usado ironicamente para criticar ostentação ou consumo excessivo, dependendo do contexto e entoação.

Exemplos

  • Na festa da aldeia, desejou aos anfitriões: «Carne que baste, vinho que farte e pão que sobre», esperando uma mesa farta para todos.
  • Ao inaugurar a pequena mercearia, Paula sorriu aos clientes e disse: «Que a loja corra bem — carne que baste, vinho que farte, pão que sobre».
  • Usou o provérbio de forma irónica: «Carne que baste, vinho que farte…», referindo‑se ao luxo exagerado da nova casa.

Variações Sinónimos

  • Carne que baste, vinho que não falte, pão que sobre
  • Comida que baste, bebida que não falte
  • Que nunca nos falte pão, vinho e boa mesa

Relacionados

  • Barriga cheia, coração contente
  • Casa onde não falta pão, não há miséria
  • Quem muito tem, mais quer

Contrapontos

  • Mais vale pouco e bom do que muito e mal — enfatiza qualidade e moderação em vez de abundância.
  • Comer para viver e não viver para comer — promove a sobriedade contra o hedonismo.
  • Nem só de pão vive o homem — lembra que satisfação material não é tudo.

Equivalentes

  • español
    Carne que baste, vino que no falte, pan que sobre.
  • english
    Enough meat, plenty of wine, and bread to spare (wish for abundance and hospitality).
  • français
    De la viande en suffisance, du vin en abondance et du pain en surplus.