Casa varrida e mesa posta, hóspedes espera.

Casa varrida e mesa posta, hóspedes espera.
 ... Casa varrida e mesa posta, hóspedes espera.

Quando a casa está arrumada e a mesa preparada, é natural esperar visitas — aponta para a preparação e a expectativa de acolhimento; também pode sugerir que mostrar disponibilidade atrai pessoas.

Versão neutra

Se a casa está arrumada e a mesa posta, é de esperar que venham hóspedes.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, quando se prepara a casa e a mesa, é normal esperar visitas; no sentido figurado, que a preparação tende a atrair pessoas ou acontecimentos.
  • É um provérbio positivo ou negativo?
    Geralmente positivo, associado à hospitalidade e boa preparação, mas pode ser usado ironicamente ou como aviso sobre expectativas.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Ao falar de receber convidados, organizar eventos ou preparar algo que provavelmente atrairá atenção ou participação.
  • Qual a origem do provérbio?
    A origem concreta não é conhecida; é um ditado popular transmitido oralmente em comunidades de língua portuguesa.

Notas de uso

  • Uso literal: descreve a situação de preparar a casa para receber convidados.
  • Uso figurado: aplica-se a contextos de preparação (por exemplo, negócios, eventos) em que a prontidão tende a atrair pessoas ou resultados.
  • Tom: popular e proverbial; apropriado em linguagem informal a semi-formal.
  • Pode ser usado ironicamente quando se prepara tudo e ninguém aparece.
  • Tem uma leitura positiva (hospitalidade) e outra cautelosa (expor-se pode atrair responsabilidades ou julgamentos).

Exemplos

  • Arrumei a casa e pus a mesa como combinado: casa varrida e mesa posta, hóspedes espera — a família não tarda a chegar.
  • No lançamento do produto preparámos material e sala de demonstração; casa varrida e mesa posta, hóspedes espera — logo começam as perguntas e os pedidos.
  • Dizia-se em tom de brincadeira: fiz tudo perfeito para a festa, mas casa varrida e mesa posta, hóspedes espera — e afinal ninguém apareceu.

Variações Sinónimos

  • Casa arrumada e mesa posta, espera-se visita.
  • Casa pronta e mesa posta, vêm os hóspedes.
  • Casa limpa e mesa posta, visitantes à vista.
  • Quem prepara a casa prepara as visitas.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar. (sobre preparação)
  • Quem vai ao mar avia-se em terra. (preparação antes de agir)
  • Minha casa é tua casa. (hospitalidade, partilha)

Contrapontos

  • Preparar tudo não garante que alguém apareça — pode ficar-se à espera em vão.
  • Não se deve presumir retorno automático: 'Nem tudo o que se faz atrai resultados'.
  • Ironia comum: 'Casa varrida e mesa posta, e ninguém bate à porta.'

Equivalentes

  • inglês
    Set the table and the guests will come. (equivalente de sentido: preparar e atrair pessoas; também comparável a 'If you build it, they will come' em contexto figurado)
  • espanhol
    Casa barrida y mesa puesta, invitados se esperan. (tradução literal usada com sentido semelhante)
  • francês
    Maison balayée et table mise, on attend des hôtes. (tradução literal com sentido próximo)