Cava e esterca de Agosto, ao lavrador alegra o rosto

Cava e esterca de Agosto, ao lavrador alegra o ros ... Cava e esterca de Agosto, ao lavrador alegra o rosto

Se se lavrar e adubar a terra em agosto, aumentam as hipóteses de boa produção e isso deixa o lavrador satisfeito.

Versão neutra

Cavar e espalhar esterco em agosto alegra o rosto ao lavrador.

Faqs

  • O que significa 'esterca' neste provérbio?
    'Esterca' é uma forma tradicional relacionada com 'esterco', isto é, adubo orgânico (habitualmente animal). No provérbio refere-se à ação de espalhar adubo para enriquecer o solo.
  • Este conselho ainda é válido na agricultura moderna?
    O princípio de preparar e adubar o solo antes da época de cultivo mantém-se, mas o timing e os métodos podem variar consoante a cultura, o clima e as técnicas contemporâneas (fertilizantes minerais, análise de solo, conservação do solo).
  • Em que contextos posso usar este provérbio fora da agricultura?
    Pode ser usado metaforicamente para encorajar preparação antecipada e trabalho preventivo em projectos pessoais ou profissionais: quem se prepara a tempo evita problemas e colhe melhores resultados.

Notas de uso

  • Refere-se à prática tradicional de lavrar (cavar) e adubar (estercar) a terra no fim do verão para preparar o solo para a estação seguinte.
  • É um provérbio de carácter prático e agrícola, usado sobretudo em regiões de clima mediterrânico com estações agrícolas definidas.
  • No uso corrente pode funcionar como conselho sobre o valor do trabalho preventivo e da preparação antecipada.
  • A palavra 'esterca' é forma antiga/regionale relacionada com 'esterco' (adubo animal).

Exemplos

  • Se plantares figueiras e limoniais, lembra-te do ditado: cava e esterca de agosto para garantir um solo fértil.
  • Quando a família se reuniu para preparar o terreno, o avô sorriu e repetiu: 'Cava e esterca de Agosto, ao lavrador alegra o rosto'.

Variações Sinónimos

  • Cava e aduba em agosto, que o lavrador se deixa de aflição.
  • Arar e estercar no fim do verão dá ânimo ao lavrador.

Relacionados

  • Quem semeia, colhe.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem trabalha hoje, tem fruto amanhã.

Contrapontos

  • Hoje muitas culturas e sistemas de produção usam adubação química, rotação de culturas e práticas conservacionistas que alteram os timings tradicionais.
  • Em climas e regiões diferentes, o mês de agosto pode não ser adequado — o momento óptimo depende do tipo de solo, da cultura e das condições meteorológicas.
  • Excesso de trabalhabilidade do solo em meses secos pode levar à erosão; práticas modernas recomendam avaliação técnica antes de intervir.

Equivalentes

  • inglês
    Plough and manure in August and the farmer will rejoice. (aprox.: prepare early for a good yield)
  • espanhol
    Arar y abonar en agosto alegra al labrador. (versión aproximada)