Cavalo grande, besta de pau

Cavalo grande, besta de pau.
 ... Cavalo grande, besta de pau.

O tamanho ou a aparência não garantem utilidade, qualidade ou competência; algo grande pode ser desajeitado, inútil ou meramente de fachada.

Versão neutra

O tamanho ou a aparência não garantem valor; algo grande pode ser inútil ou pouco eficaz.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que o tamanho, a aparência ou a ostentação não garantem que algo seja útil, competente ou de qualidade; pode parecer imponente mas ser ineficaz.
  • Quando é apropriado usar 'cavalo grande, besta de pau'?
    Em contextos informais para apontar que algo é mais aparência do que substância — por exemplo, um produto caro que funciona mal ou uma pessoa muito vaidosa sem resultados práticos.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser percebido como crítico ou depreciativo. Usar com cuidado, especialmente em ambientes formais ou quando dirigido a pessoas, para evitar ofensa.

Notas de uso

  • Usado para criticar ostentação ou coisas que impressionam pela aparência mas falham na prática.
  • Tom coloquial, frequentemente irónico ou jocoso; mais comum na fala do que na escrita formal.
  • A expressão literal refere‑se a uma 'besta de pau' (cavalo de brincar ou figura de madeira), sugerindo algo grande mas sem vida ou eficácia.
  • Aplicável a objectos, pessoas, projectos e estruturas; cuidado ao usar sobre pessoas porque pode soar pejorativo.

Exemplos

  • Comprámos a máquina mais cara da feira, mas mal funciona — cavalo grande, besta de pau.
  • Ele fala como se fosse o especialista, mas na prática não resolve nada; cavalo grande, besta de pau.
  • A fachada daquele edifício é imponente, mas a manutenção é péssima — claramente cavalo grande, besta de pau.

Variações Sinónimos

  • Cavalo grande é besta de pau
  • Cavalo grande, é cavalo de pau
  • Nem tudo o que é grande é bom
  • As aparências enganam

Relacionados

  • As aparências enganam
  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • Muito barulho por nada
  • Quem muito alarde faz pouco sustento tem

Contrapontos

  • Em algumas situações o tamanho ou a escala efectivamente conferem vantagem (por exemplo, capacidade, resistência ou visibilidade técnica).
  • Não se deve desvalorizar automaticamente algo apenas por ser grande — convém avaliar desempenho e qualidade concreta.
  • Usar o provérbio de forma generalizada pode levar a rejeitar inovações ou recursos úteis por preconceito.

Equivalentes

  • inglês
    All hat and no cattle / All show and no substance
  • espanhol
    Mucho ruido y pocas nueces