Chorar pitangas

Chorar pitangas.
 ... Chorar pitangas.

Queixar-se, lamentar-se ou fazer cena/mostrar sofrer, muitas vezes por motivos pequenos ou para obter atenção.

Versão neutra

Queixar-se ou lamentar-se excessivamente, muitas vezes por motivos insignificantes ou para obter atenção.

Faqs

  • Significa sempre lamentar-se por motivos insignificantes?
    Geralmente implica que a queixa é desproporcionada ou que a pessoa procura atenção; por vezes pode usar‑se simplesmente para indicar que alguém está a queixar‑se muito, sem julgar a justeza da queixa.
  • Posso usar esta expressão em contexto formal?
    É uma expressão coloquial; em contextos formais é preferível usar termos como 'queixar‑se', 'lamentar‑se' ou 'manifestar desagrado'.
  • Há variação na forma de a dizer?
    Sim — encontra‑se 'chorar pitangas' e 'chorar as pitangas'. Ambas as formas são usadas e entendidas.
  • A expressão é ofensiva?
    Não é propriamente ofensiva, mas pode ser considerada desdenhosa ou crítica quando usada para minimizar a queixa de outra pessoa.

Notas de uso

  • Expressão coloquial; mais comum na fala do que na escrita formal.
  • Pode ter tom jocoso ou desdenhoso quando dirigida a alguém (acusar de exagerar ou de procurar atenção).
  • Usada tanto sem artigo ('chorar pitangas') como com artigo ('chorar as pitangas').
  • Equivale a 'fazer drama', 'lamuriar' ou 'queixar-se demasiado'.

Exemplos

  • Ele passou a reunião inteira a chorar pitangas em vez de apresentar soluções.
  • Não vale a pena chorar pitangas por um atraso de meia hora — resolvemos o problema e seguimos em frente.
  • Quando as coisas não correm como quer, ela começa a chorar as pitangas e a pedir ajuda.

Variações Sinónimos

  • Chorar as pitangas
  • Queixar-se
  • Lamentar-se
  • Fazer drama
  • Fazer birra
  • Lamuriar
  • Chorar por tudo

Relacionados

  • Quem não chora não mama (provérbio relacionado ao acto de reclamar para obter vantagem)
  • Fazer tempestade em copo de água (fazer drama por pouca coisa)
  • Chorar sobre o leite derramado (lamentar-se por algo irreversível)

Contrapontos

  • Resolver em vez de lamentar
  • Agir em silêncio — concentrar-se na solução
  • Aceitar e adaptar-se — não dramatizar o que é pequeno

Equivalentes

  • inglês
    to make a fuss / to whine
  • espanhol
    lloriquear / hacer un drama
  • francês
    faire une scène / se plaindre beaucoup
  • alemão
    jammern / Theater machen