Coelho duma cama só morre depressa

Coelho duma cama só morre depressa.
 ... Coelho duma cama só morre depressa.

Quem vive sempre no conforto revela-se mais frágil quando enfrenta dificuldades.

Versão neutra

Quem vive sempre no conforto não resiste bem às adversidades.

Faqs

  • Qual é a mensagem principal deste provérbio?
    Que a vida em excesso de conforto tende a reduzir a capacidade de enfrentar dificuldades; é um aviso sobre a fragilidade criada pela proteção contínua.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Em geral não; é um juízo genérico sobre hábitos de vida. Contudo, usado de forma dirigida pode soar crítico ou desdenhoso, pelo que convém atenção ao contexto.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Sim, em contextos informais ou em mensagens sobre preparação e resiliência. Em comunicações formais ou sensíveis, prefira linguagem mais clara e neutra.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo documental de autor ou data; pertence à tradição oral rural portuguesa e circulou como sábia popular.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou advertir sobre os perigos de uma vida excessivamente protegida ou cómoda.
  • Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais, textos sobre comportamento social ou lições morais.
  • Pode empregar‑se tanto de forma literal (sobre fragilidade física) como metafórica (falta de resistência emocional, profissional ou prática).
  • Não é um ditado técnico; evita‑se usá‑lo em contextos que exijam linguagem sensível ou política sem clarificação.

Exemplos

  • Depois de trabalhar sempre em escritórios de luxo, percebeu que não tinha mão para o campo — coelho duma cama só morre depressa.
  • Quando a empresa faliu, muitos dirigentes apanhados desprevenidos mostraram que quem vive no conforto não está preparado para sacrifícios.

Variações Sinónimos

  • Coelho duma cama morre depressa
  • Coelho de cama morre cedo
  • Quem nasce em berço de ouro estranha a dureza da vida

Relacionados

  • A necessidade aguça o engenho (oposto implícito: a adversidade cria resistência)
  • Quem não tem cão, caça com gato (adaptar‑se em vez de sucumbir ao conforto)

Contrapontos

  • A necessidade aguça o engenho — a adversidade torna as pessoas mais fortes e capazes.
  • Quem corre por gosto não cansa — a preparação e o hábito geram resistência.

Equivalentes

  • English
    Someone brought up in comfort is less resilient in hardship.
  • Español
    El que nace en cuna de lujo no sabe sufrir.
  • Français
    Celui qui a vécu dans le confort est moins résistant aux épreuves.