Com bom traje se esconde ruim linhagem

Com bom traje se esconde ruim linhagem.
 ... Com bom traje se esconde ruim linhagem.

A aparência exterior (roupa, porte) pode ocultar uma origem, caráter ou passatempo pouco recomendáveis.

Versão neutra

As aparências podem esconder a verdadeira origem ou caráter.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a aparência — especialmente a roupa e o aspecto exterior — pode ocultar uma origem, intenção ou caráter menos recomendáveis.
  • Devo usar este provérbio no trabalho ou em contexto público?
    Com cautela. Pode ser útil para alertar contra falsas impressões, mas a expressão 'ruim linhagem' tem conotações de julgamento social; prefira formulações neutras como 'as aparências enganam'.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser interpretado como insensível, pois invoca 'linhagem' e julga origens. Evite usar de forma a estigmatizar pessoas por antecedentes familiares ou sociais.
  • Tem origem literária conhecida?
    A origem exacta é incerta. É um provérbio de tradição oral presente no léxico popular português e na cultura ibérica, embora não haja um autor identificado.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar que as aparências podem ser enganosas: algo que parece respeitável nem sempre o é.
  • Pode ser empregado de forma crítica quando se suspeita que alguém está a disfarçar a sua verdadeira origem ou intenções.
  • Tem conotação social — refere-se a 'linhagem' e pode implicar julgamentos de classe ou moralidade; evitar usos que estigmatizem pessoas por origem familiar.
  • Em contextos formais, prefere-se uma formulação mais neutra, por exemplo: 'As aparências enganam.'

Exemplos

  • O novo diretor veio bem vestido e falava com mestria, mas descobrimos irregularidades na sua gestão — com bom traje se esconde ruim linhagem.
  • Não te deixes enganar só pela apresentação do candidato; às vezes, com bom traje se esconde ruim linhagem.
  • Ela comprou roupa de marca para uma entrevista, mas o seu percurso profissional mostrava falta de experiência — as aparências podem enganar.

Variações Sinónimos

  • A roupa faz o monge.
  • As aparências enganam.
  • Não se julga o livro pela capa.

Relacionados

  • Não julgues um livro pela capa.
  • A roupa faz o monge.
  • As aparências enganam.

Contrapontos

  • O caráter vê‑se nas ações, não na roupa.
  • A verdadeira linhagem mostra‑se no comportamento e nas escolhas.
  • A roupa não faz o homem (nem lhe salva o caráter).

Equivalentes

  • Inglês
    Clothes make the man / Fine feathers make fine birds
  • Alemão
    Kleider machen Leute
  • Francês
    L'habit ne fait pas le moine (variante crítica: les apparences sont trompeuses)
  • Espanhol
    Las apariencias engañan / La ropa no hace al monje