Comei cá da panela que limpa é ela

Comei cá da panela que limpa é ela.
 ... Comei cá da panela que limpa é ela.

Aconselha a preferir aquilo que já se conhece e se confia, por ser mais seguro e fiável.

Versão neutra

Prefere o que já conheces porque é mais seguro e comprovado.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que é preferível optar pelo que já se conhece e que se provou ser fiável, em vez de escolher algo novo e incerto.
  • Em que ocasiões devo usar este provérbio?
    Usa-se ao aconselhar prudência em decisões quotidianas ou profissionais — por exemplo, ao escolher fornecedores, métodos de trabalho, receitas de família ou serviços conhecidos.
  • Este provérbio desencoraja sempre a mudança?
    Não necessariamente. Salienta a vantagem da experiência e da segurança; contudo, também é legítimo pesar os benefícios potenciais da inovação antes de decidir.

Notas de uso

  • Usa-se para recomendar prudência e apego ao conhecido perante alternativas novas ou incertas.
  • Tonalidade: pode ser neutra, paternalista ou irónica, conforme o contexto e o locutor.
  • Aplicável a escolhas práticas (comida, fornecedores, métodos) e a decisões mais gerais (emprego, investimentos).
  • Não implica que a alternativa nova seja necessariamente má; ressalva o valor da experiência e da segurança.

Exemplos

  • Ao ouvir falar de uma nova aplicação bancária, o avô disse: «Comei cá da panela que limpa é ela», e preferiu continuar com o banco de sempre.
  • Quando a família quis experimentar uma sobremesa estrangeira, a tia sugeriu: «Comei cá da panela que limpa é ela», oferecendo o doce caseiro que sempre fazem.
  • Num contexto profissional: o gestor escolheu o fornecedor habitual, justificando: 'comei cá da panela que limpa é ela' — confiamos nos prazos e na qualidade já comprovados.

Variações Sinónimos

  • Mais vale o conhecido do que o incerto.
  • Melhor o certo que o duvidoso.
  • Fica pelo que já provaste.

Relacionados

  • Mais vale o diabo que se conhece do que o diabo que se desconhece.
  • O hábito é um segundo coração (sobre força do costume).
  • Quem sai aos seus não degenera (sobre continuidade familiar/tradição).

Contrapontos

  • Apegar-se apenas ao conhecido pode impedir inovação e melhorias.
  • Arriscar em alternativas novas pode trazer ganhos maiores a médio e longo prazo.
  • Confiar cegamente no que é familiar pode manter práticas ineficazes.

Equivalentes

  • inglês
    Better the devil you know than the devil you don't (prefer the familiar risk to an unknown one).
  • espanhol
    Más vale lo conocido que lo por conocer.
  • francês
    Mieux vaut ce qu'on connaît que l'inconnu.

Provérbios