Comer e coçar, começo quer

Comer e coçar, começo quer ... Comer e coçar, começo quer

Para realizar ou usufruir de algo é necessário dar o primeiro passo; o início é indispensável.

Versão neutra

Para comer ou coçar, é preciso começar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, para realizar algo ou obter um benefício, é necessário começar; não há usufruto sem início.
  • Quando devo usar 'Comer e coçar, começo quer'?
    Use-o para incentivar alguém a iniciar uma tarefa, ou para justificar que é preciso dar o primeiro passo antes de esperar resultados.
  • É adequado em contextos formais?
    Normalmente não — é mais coloquial. Em textos formais pode ser citado como expressão popular, com parcimónia.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documental precisa; trata-se de um provérbio de tradição oral, provavelmente rural, difundido em português de Portugal.

Notas de uso

  • Provérbio de uso coloquial, comum em contextos familiares e informais.
  • Emprega-se para incentivar iniciativa ou sublinhar que é preciso começar para obter resultado.
  • Não é geralmente usado em registos formais ou escritos académicos, salvo como citação.
  • Pode aparecer em contextos literários e jornalísticos para dar cor popular a uma ideia.

Exemplos

  • Se queres aprender a desenhar, não fiques à espera — comer e coçar, começo quer: começa hoje com uns esboços.
  • Quando o grupo se recusava a avançar com o projecto, ele recordou o ditado comer e coçar, começo quer, e propôs uma primeira tarefa simples.

Variações Sinónimos

  • Comer e coçar, ambos pedem começo.
  • Para comer e para coçar, é preciso começar.
  • Quem espera pelo momento perfeito nunca começa.

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
  • Há que dar o primeiro passo.

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar. (sublinhar cautela e preparação antes de agir)
  • Quem espera sempre alcança. (valorizando paciência e espera em vez do início imediato)
  • Devagar se vai ao longe. (enfatiza ritmo e planeamento em contraste com começar por impulso)

Equivalentes

  • Inglês
    You have to start somewhere.
  • Espanhol
    Para comer y rascar, hace falta empezar.
  • Francês
    Il faut commencer pour pouvoir en profiter.
  • Alemão
    Man muss irgendwo anfangen.