Comi papas por engordar: saíram-me por eia e por jantar.
Fazer algo com a intenção de obter um benefício, mas o resultado não corresponder ao objetivo — esforço que acaba por ser em vão ou desviou-se para outra finalidade.
Versão neutra
Comi papas para engordar, mas não serviram para isso; o esforço foi em vão.
Faqs
- O que significa 'eia' neste provérbio?
‘Eia’ é uma forma arcaica/regionaI encontrada em provérbios antigos; neste contexto refere‑se a porções/ocasiões de comer (lanche/situações alimentares) e contribui para o sentido de que o objetivo inicial não foi alcançado. A interpretação exacta pode variar conforme a tradição oral. - Quando é adequado usar este provérbio?
Usa‑se de forma coloquial para comentar situações em que um esforço, plano ou recurso não trouxe o resultado esperado — frequentemente com tom irónico ou resignado. - É expressão ofensiva ou sensível?
Não. É uma expressão popular que não contém conteúdo ofensivo per se, embora use linguagem arcaica; cuidado apenas com o contexto para não menosprezar quem falhou.
Notas de uso
- Registo popular e antigo; contém vocabulário arcaico (por exemplo, 'eia').
- Usa-se para lamentar ou ironizar esforços sem resultados desejados.
- Pode aparecer em contextos autoirónicos ou para criticar más decisões/gestão de recursos.
Exemplos
- Guardei parte do salário para poupar, mas acabei por gastar tudo em imprevistos — comi papas por engordar: saíram-me por eia e por jantar.
- Estudou para o exame com meses de antecedência e, por um erro de inscrição, não pôde fazê‑lo; agora diz que comeu papas para engordar: saíram‑lhe por eia e por jantar.
Variações Sinónimos
- Comi papas para engordar e foi tudo em vão.
- Fiz aquilo para ganhar e acabei por não aproveitar.
- Esforcei‑me para nada.
Relacionados
- Tudo em vão (expressão comum)
- Deitar dinheiro ao ralo (idioma similar)
- Não apanhar nada apesar do esforço (variações populares)
Contrapontos
- Quem semeia colhe — o esforço compensa.
- Nem tudo o que se tenta sai mal — há esforços que dão fruto.
Equivalentes
- en
All my efforts were for nothing / It was all for nothing. - es
Comí papas para engordar y al final fue para nada / Todo fue en vano.