Conversa fiada!

Conversa fiada!
 ... Conversa fiada!

Comentário sobre diálogo sem substância, promessas vazias ou intenções enganadoras; conversa inútil ou apenas para entreter.

Versão neutra

Conversa vazia

Faqs

  • Quando devo usar 'conversa fiada'?
    Use a expressão em contextos informais para desvalorizar ou rejeitar declarações que considere vazias, pouco credíveis ou enganadoras.
  • É ofensivo chamar algo de 'conversa fiada'?
    Pode ser interpretado como desdenhoso ou crítico. Depende do tom e da relação entre as pessoas; em ambientes formais é preferível uma formulação mais neutra.
  • Qual a diferença entre 'conversa fiada' e 'fofoca'?
    'Conversa fiada' refere‑se a diálogo sem conteúdo ou promessas vazias; 'fofoca' implica espalhar rumores sobre terceiros. Podem sobrepor‑se, mas não são sinónimos exactos.
  • Posso usar sinónimos em contextos informais?
    Sim — expressões como 'conversa para encher chouriços' ou 'palavras ao vento' são comuns e mantêm o sentido coloquial.

Notas de uso

  • Registo: coloquial e por vezes pejorativo; usado para desvalorizar o que foi dito.
  • Usa‑se para rejeitar promessas ou explicações que parecem insinceras ou sem fundamento.
  • Pode referir tanto conversa ociosa (small talk) como comunicação manipuladora (promessas não cumpridas).
  • Não é adequado em contextos muito formais ou diplomáticos sem clarificação adicional.

Exemplos

  • Quando começou a prometer mudanças sem provas, respondi: 'Isso é conversa fiada'.
  • Na reunião houve muita conversa fiada e poucas decisões concretas.
  • Ela percebeu que era conversa fiada e desligou o telefone antes de se envolver.

Variações Sinónimos

  • conversa para encher chouriços
  • conversa vazia
  • palavras ao vento
  • falação
  • bla‑bla

Relacionados

  • muita conversa, pouca ação
  • palavras ao vento
  • encher chouriços
  • promessas de ocasião

Contrapontos

  • Alguma conversa é necessária para estabelecer relações e confiança.
  • Falar pode esclarecer mal‑entendidos; nem toda conversa leve é inútil.
  • Ouvir activamente pode transformar 'conversa fiada' em diálogo produtivo.

Equivalentes

  • inglês
    idle talk / hot air / all talk
  • espanhol
    charla vacía / palabras vacías / palabrería
  • francês
    bavardage / paroles en l'air
  • alemão
    leeres Gerede / hohle Worte