Coração que suspira não tem o que deseja

Coração que suspira não tem o que deseja. 
 ... Coração que suspira não tem o que deseja.

Diz que apenas desejar ou lamentar algo não o torna atingível; apela à ação em vez da passividade.

Versão neutra

Suspirar pelo que se deseja não é suficiente para o conseguir.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que desejar ou lamentar algo, sem tomar medidas, não leva à sua realização; é um incentivo à ação.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser realçar que a inércia ou o mero desejo não são suficientes para alcançar um objetivo, por exemplo ao aconselhar alguém a agir.
  • O provérbio é pessimista ou culpabilizador?
    Pode soar moralizador, mas a intenção tradicional é prática: enfatizar que esforços concretos produzem resultados. Deve ser usado com sensibilidade.

Notas de uso

  • Tom: aconselhador e por vezes moralizador; usado para incentivar iniciativa.
  • Contextos comuns: relações amorosas, trabalho, estudos e metas pessoais.
  • Não pretende desvalorizar emoções legítimas (saudade, tristeza); critica a inação frente ao desejo.
  • Evitar usar em situações de luto ou vulnerabilidade emocional onde o consolo é necessário.

Exemplos

  • Se queres aquele emprego, não fiques só a lamentar a falta de oportunidade; lembra-te: coração que suspira não tem o que deseja.
  • Ela passava meses a sonhar com o mestrado sem se candidatar — e então descobriu que, sem agir, coração que suspira não tem o que deseja.
  • É um aviso prático: desejar algo não substitui o planeamento e o esforço necessários para o alcançar.

Variações Sinónimos

  • Quem suspira pelo que quer não o conquista
  • Desejo sem ação não traz resultado
  • Quem só quer e não faz, não chega
  • Coração que suspira não alcança o que almeja

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca
  • Só de palavras não se enche a barriga
  • Falar é fácil, fazer é que é difícil

Contrapontos

  • Expressar desejo ou sofrimento pode mobilizar apoio; suspirar nem sempre é sinal de passividade.
  • Algumas conquistas exigem tempo e espera paciente, não apenas ação imediata.
  • Em contextos de luto ou tristeza, suspirar é uma reação humana e não deve ser censurada.

Equivalentes

  • inglês (tradução literal)
    A heart that sighs does not have what it desires.
  • inglês (equivalente funcional)
    Wishing won't make it so.
  • espanhol
    Corazón que suspira no tiene lo que desea.
  • francês
    Le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire.

Provérbios