Cresce e aparece.
Refere‑se a algo ou alguém que, ao desenvolver‑se, começa a destacar‑se ou a tornar‑se evidente.
Versão neutra
Cresce e torna‑se notório.
Faqs
- Quando usar 'cresce e aparece'?
Use quando quiser realçar que algo ou alguém evoluiu e passou a ser notado; funciona bem em contextos informais para elogiar progresso ou, em tom irónico, criticar aparições oportunistas. - É uma expressão positiva ou negativa?
Pode ser ambas: positiva quando se refere a mérito e progresso real; negativa ou irónica quando a pessoa só surge para aproveitar benefícios ou para aparecer sem substance. - Posso usar em textos formais?
É preferível evitar em textos muito formais ou académicos. Em contextos formais, substitua por 'tornou‑se notório' ou 'ganhou destaque'.
Notas de uso
- Uso coloquial e frequente em contextos familiares, sociais e profissionais.
- Pode ter tom positivo (elogio de progresso) ou irónico (quando a pessoa surge apenas para usufruir vantagens).
- A expressão insiste na dupla ideia de crescimento (desenvolvimento) e visibilidade (aparecer).
- Não é formulação formal; evita‑se em textos muito académicos ou formais.
Exemplos
- Aquela pequena empresa cresceu e apareceu no mercado em apenas dois anos, passando a competir com as grandes marcas.
- Depois de muitos anos a estudar, ele cresceu e apareceu — agora participa nas reuniões e dá contributos relevantes.
- Ela só cresceu e apareceu quando começou a reclamar por melhores condições; antes mantinha‑se em silêncio.
Variações Sinónimos
- cresce e torna‑se visível
- cresce e ganha destaque
- apercebe‑se/mostra‑se
- aparece e faz‑se notar
- vem à tona
Relacionados
- Quem não é visto não é lembrado (enfatiza visibilidade)
- Aparição tardia (expressão usada para quem surge apenas no fim)
- Fazer‑se notar (ato deliberado de ganhar visibilidade)
Contrapontos
- Crescer e aparecer nem sempre é positivo — visibilidade pode atrair críticas ou responsabilidades.
- Nem todo o progresso é imediato ou visível; o provérbio valoriza o momento em que o resultado se torna evidente, mas ignora o trabalho oculto anterior.
- Aparecer sem substância pode ser apenas efémero; há que distinguir entre crescimento real e mero espetáculo.
Equivalentes
- English
Comes into its own / grows and becomes noticeable (approximate) - Spanish
Crece y se hace notar / aparece - French
Grandit et se fait remarquer (aproximado) - Italian
Cresce e si fa notare