Daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.
Quem aprecia algo tende a não o partilhar; comentário sobre egoÃsmo ou retenção de bens/privilégios.
Versão neutra
O que lhe agrada, não o partilha o frade.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quem aprecia ou beneficia de algo tende a não o partilhar com os outros; é uma crÃtica ao egoÃsmo ou à falta de generosidade. - É ofensivo mencionar 'frade' neste contexto?
Normalmente não; 'frade' funciona aqui como imagem popular de alguém que conserva para si. Em contextos sensÃveis convém usar formas neutras para evitar mal‑entendidos. - Em que situações posso usar este provérbio?
Quando se pretende criticar ou ironizar uma pessoa ou grupo que não partilha bens, privilégios ou tarefas — por exemplo, comida, tempo, trabalho ou oportunidades. - Qual é a origem do provérbio?
Trata‑se de um provérbio de origem popular; não há registo fiável de autor ou data de surgimento.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar quem não partilha prazeres, bens ou vantagens pessoais.
- Tom frequentemente crÃtico ou irónico; registo informal e coloquial.
- A referência ao 'frade' é tradicional e não implica necessariamente conotação religiosa contemporânea; serve como figura do indivÃduo que guarda para si.
- Pode aplicar‑se a bens materiais, comida, tempo, atenção ou privilégios.
Exemplos
- Quando chegaram as bolachas, a Mariana ficou calada e comeu quase todas — como diz o ditado, daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.
- Se esperavas que ele distribuÃsse as tarefas do projeto, enganas‑te; daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade — prefere ficar com as partes mais fáceis.
- O patrão ficou com as melhores horas de folga e deu as piores ao resto da equipa; tal como o provérbio diz, daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.
Variações Sinónimos
- Ao que bem lhe sabe, não o frade reparte.
- O frade não reparte aquilo de que gosta.
- Quem gosta, não partilha.
Relacionados
- Cada um por si
- Quem guarda tem
- Mais vale dar do que receber (contraponto)
Contrapontos
- Mais vale dar do que receber — enfatiza a virtude da generosidade em oposição ao egoÃsmo do provérbio.
- Quem dá aos pobres, empresta a Deus — expressão portuguesa que valoriza a partilha.
Equivalentes
- Português (variação)
Ao que lhe sabe bem, não reparte o frade. - Espanhol
De lo que bien le sabe, no reparte el fraile. - Inglês (tradução literal/aproximada)
The friar does not share what tastes good to him. - Francês (tradução literal/aproximada)
Ce que le frère aime, il ne le partage pas.