Daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.

Daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.
 ... Daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.

Quem aprecia algo tende a não o partilhar; comentário sobre egoísmo ou retenção de bens/privilégios.

Versão neutra

O que lhe agrada, não o partilha o frade.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem aprecia ou beneficia de algo tende a não o partilhar com os outros; é uma crítica ao egoísmo ou à falta de generosidade.
  • É ofensivo mencionar 'frade' neste contexto?
    Normalmente não; 'frade' funciona aqui como imagem popular de alguém que conserva para si. Em contextos sensíveis convém usar formas neutras para evitar mal‑entendidos.
  • Em que situações posso usar este provérbio?
    Quando se pretende criticar ou ironizar uma pessoa ou grupo que não partilha bens, privilégios ou tarefas — por exemplo, comida, tempo, trabalho ou oportunidades.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Trata‑se de um provérbio de origem popular; não há registo fiável de autor ou data de surgimento.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar quem não partilha prazeres, bens ou vantagens pessoais.
  • Tom frequentemente crítico ou irónico; registo informal e coloquial.
  • A referência ao 'frade' é tradicional e não implica necessariamente conotação religiosa contemporânea; serve como figura do indivíduo que guarda para si.
  • Pode aplicar‑se a bens materiais, comida, tempo, atenção ou privilégios.

Exemplos

  • Quando chegaram as bolachas, a Mariana ficou calada e comeu quase todas — como diz o ditado, daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.
  • Se esperavas que ele distribuísse as tarefas do projeto, enganas‑te; daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade — prefere ficar com as partes mais fáceis.
  • O patrão ficou com as melhores horas de folga e deu as piores ao resto da equipa; tal como o provérbio diz, daquilo que bem lhe sabe, não reparte o frade.

Variações Sinónimos

  • Ao que bem lhe sabe, não o frade reparte.
  • O frade não reparte aquilo de que gosta.
  • Quem gosta, não partilha.

Relacionados

  • Cada um por si
  • Quem guarda tem
  • Mais vale dar do que receber (contraponto)

Contrapontos

  • Mais vale dar do que receber — enfatiza a virtude da generosidade em oposição ao egoísmo do provérbio.
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus — expressão portuguesa que valoriza a partilha.

Equivalentes

  • Português (variação)
    Ao que lhe sabe bem, não reparte o frade.
  • Espanhol
    De lo que bien le sabe, no reparte el fraile.
  • Inglês (tradução literal/aproximada)
    The friar does not share what tastes good to him.
  • Francês (tradução literal/aproximada)
    Ce que le frère aime, il ne le partage pas.