Dar é honra; pedir é vergonha.

Dar é honra; pedir é vergonha.
 ... Dar é honra; pedir é vergonha.

Enaltece a generosidade como acto nobre e apresenta o acto de pedir como algo socialmente embaraçoso ou desvalorizado.

Versão neutra

Dar é louvável; pedir pode ser visto como motivo de vergonha.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que agir generosamente é considerado digno e louvável, enquanto pedir ajuda é visto como algo embaraçoso ou desonroso.
  • É um provérbio ainda aplicável hoje?
    Depende do contexto. Culturalmente ainda é ouvido, mas muitos consideram-no problemático porque estigmatiza a necessidade e ignora situações legítimas de pedido de apoio.
  • Quando devo evitar usar este provérbio?
    Evite-o em situações em que o pedido de ajuda é legítimo (doença, desemprego, emergência) ou quando pode humilhar alguém; use-o com cautela para não reforçar estigmas.

Notas de uso

  • Uso comum em contextos culturais que valorizam a autonomia e a dignidade pessoal.
  • Tom muitas vezes moralizante: elogia quem dá e critica quem solicita ajuda.
  • Registo: pode ser usado tanto em conversas informais como em reflexões morais; em contextos sensíveis, pode humilhar quem precisa de apoio.
  • Não reflecte necessariamente princípios modernos de assistência social ou situações em que pedir é legítimo (ex.: apoio médico, desemprego).

Exemplos

  • Na reunião de família, ela lembrou o provérbio «Dar é honra; pedir é vergonha» ao elogiar o tio que ajudava sempre sem esperar retribuição.
  • Quando o jovem hesitou em pedir dinheiro emprestado, o avô afirmou: «Dar é honra; pedir é vergonha», o que lhe fez sentir-se culpado por recorrer à família.
  • A associação defende que, embora dar seja valorizado, ninguém deve ser estigmatizado por pedir apoio em situações de necessidade.

Variações Sinónimos

  • Quem dá, honra; quem pede, vergonha.
  • Dar é nobre; pedir é vergonhoso.
  • É honra dar, é vergonha pedir.

Relacionados

  • Mais vale dar do que receber.
  • A caridade começa em casa.
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus (sentido religioso/moral da generosidade).

Contrapontos

  • Pedir ajuda pode ser um acto de coragem e não uma demonstração de vergonha.
  • Estigmatizar quem pede ignora desigualdades sociais e situações de vulnerabilidade.
  • Em sociedades modernas, existem direitos e redes de protecção social que legitimam o pedido de apoio.

Equivalentes

  • Inglês
    To give is honourable; to beg is shameful.
  • Espanhol
    Dar es honra; pedir es vergüenza.
  • Francês
    Donner est honneur; mendier est honte.

Provérbios