De amigo reconciliado, guarda-te dele como do diabo.

De amigo reconciliado, guarda-te dele como do diab ... De amigo reconciliado, guarda-te dele como do diabo.

Aconselha desconfiança perante um amigo com quem se reconciliou, porque a mudança pode ser enganadora ou esconder ressentimento.

Versão neutra

Depois de reconciliar-te com um amigo, mantém alguma cautela em relação a ele.

Faqs

  • O provérbio significa que nunca devemos perdoar?
    Não. O provérbio aconselha prudência após a reconciliação, não proíbe o perdão. Sublinha que confiança total deve ser reconstruída com tempo e ações.
  • Em que situações é comum usar este provérbio?
    Em contextos pessoais (amizades, relações familiares), profissionais e políticos, especialmente quando a reconciliação parece súbita ou oportunista.
  • É um provérbio misógino ou ofensivo por mencionar o diabo?
    Não é intrinsecamente misógino. Usa a figura do diabo como metáfora de perigo. Em contextos sensíveis, a linguagem pode ser adaptada para evitar referência religiosa.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar contra confiança imediata após uma reconciliação ou quando uma relação que foi tensa é repentinamente retomada.
  • Aplica-se em contextos pessoais, sociais e políticos onde a motivaçao do reaproximação é duvidosa.
  • Não significa que o perdão seja errado; sublinha a necessidade de prudência e observação.
  • Pode ter tom cínico ou protector, dependendo do falante e da situação.

Exemplos

  • Depois daquela briga e da súbita reconciliação, lembrou-se: de amigo reconciliado, guarda-te dele como do diabo, e não voltou a confiar cegamente.
  • No debate político, muitos eleitores repetiam o provérbio quando um antigo adversário mudou de discurso: de amigo reconciliado, guarda-te dele como do diabo.

Variações Sinónimos

  • De amigo reconciliado, guarda-te.
  • Depois da reconciliação, redobra a cautela.
  • Não confies demais num amigo que já te magoou.

Relacionados

  • Mais vale prevenido do que remediar.
  • Quem já te fez mal, pode voltar a fazê-lo (aconselhamento de prudência).
  • Perdão não implica confiança imediata.

Contrapontos

  • A reconciliação pode ser genuína e ser a base para restabelecer confiança mútua.
  • Exigir permanente desconfiança impede a reparação das relações e o crescimento pessoal.
  • Em muitos casos, o perdão sincero deve ser acompanhado de comunicação e reconstrução gradual da confiança.

Equivalentes

  • Português (variação)
    De amigo reconciliado, guarda-te.
  • Espanhol
    Del amigo reconciliado, guárdate como del diablo.
  • Inglês (tradução literal / aproximada)
    Beware of a reconciled friend as you would of the devil.
  • Francês (tradução literal)
    D'un ami réconcilié, méfie-toi comme du diable.
  • Alemão (tradução literal)
    Vor einem versöhnten Freund hüte dich wie vor dem Teufel.